1 00:00:00,000 --> 00:00:03,425 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,425 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:04,987 --> 00:00:06,359 Episode 8 4 00:00:09,795 --> 00:00:11,284 Then? 5 00:00:11,795 --> 00:00:14,199 Then I'll have to pass the national examination. 6 00:00:14,319 --> 00:00:15,667 And after that? 7 00:00:15,787 --> 00:00:19,795 I'll gain an important position in the court. 8 00:00:19,915 --> 00:00:21,167 And when you do? 9 00:00:21,287 --> 00:00:23,633 I'll change this country. 10 00:00:23,933 --> 00:00:25,295 How? 11 00:00:25,415 --> 00:00:28,763 By making a world which doesn't discriminate between yangban and commoners. 12 00:00:28,883 --> 00:00:30,295 So... 13 00:00:33,381 --> 00:00:35,338 you and I can live together. 14 00:00:35,458 --> 00:00:36,877 Forever. 15 00:00:37,594 --> 00:00:39,358 Liar... 16 00:00:39,478 --> 00:00:40,998 I mean it. 17 00:01:49,575 --> 00:01:52,003 Ahh... Come on! 18 00:01:58,550 --> 00:02:00,678 What is this place? 19 00:02:01,231 --> 00:02:02,614 What about our horses? 20 00:02:02,734 --> 00:02:05,844 What did you do with all our money and supplies? 21 00:02:14,847 --> 00:02:16,486 Who asked you to kneel? 22 00:02:16,606 --> 00:02:18,746 Give us back our horses, now! 23 00:02:18,866 --> 00:02:21,568 Anger is not going to solve this. 24 00:02:23,227 --> 00:02:25,227 You can sit. 25 00:02:30,782 --> 00:02:32,939 What did you do with the horses? 26 00:02:34,421 --> 00:02:35,716 I sold them. 27 00:02:36,676 --> 00:02:37,931 Are you telling the truth? 28 00:02:38,051 --> 00:02:39,867 Ahh... You abandoned me. 29 00:02:39,987 --> 00:02:42,597 The sun was setting and I was getting hungry. 30 00:02:45,654 --> 00:02:46,952 Fine. 31 00:02:47,611 --> 00:02:50,144 Where is the money you made by selling them, then? 32 00:02:57,990 --> 00:02:59,596 Spent it on food. 33 00:03:00,779 --> 00:03:03,843 You couldn't possibly have spent it all! 34 00:03:05,438 --> 00:03:10,114 The rest, I spent it on... meat, drinks... 35 00:03:14,201 --> 00:03:17,816 You squandered it all? 36 00:03:19,329 --> 00:03:20,875 You wench! 37 00:03:21,233 --> 00:03:22,446 Give it a rest. 38 00:03:22,566 --> 00:03:24,786 Don't get started as well, General Choi. 39 00:03:24,906 --> 00:03:27,106 If we kill the moppet, do we solve our problems? 40 00:03:27,226 --> 00:03:28,829 And if we spare her, will that do it? 41 00:03:28,949 --> 00:03:31,369 What are you talking about, Eonni? 42 00:03:31,489 --> 00:03:33,667 We'll have to sell her to a gisaeng parlor or a brothel. 43 00:03:33,787 --> 00:03:36,591 As if we haven't lost enough because of her. 44 00:03:38,369 --> 00:03:39,305 Sell?! 45 00:03:39,425 --> 00:03:40,358 Me? 46 00:03:40,478 --> 00:03:42,295 Let alone abandoning me, now you want to sell me? 47 00:03:42,415 --> 00:03:46,693 Think we'll even get enough for a horse by selling you? 48 00:03:47,571 --> 00:03:49,273 Sure, I know. 49 00:03:49,393 --> 00:03:52,044 I know how much I'm worth. 50 00:03:52,164 --> 00:03:54,613 Two and a half sacks of rice during a famine, 51 00:03:54,733 --> 00:03:57,847 and up to five with a good harvest. 52 00:03:57,967 --> 00:03:59,914 All one could get by selling me is only enough to feed... 53 00:04:00,034 --> 00:04:03,575 a family of seven for about a month. 54 00:04:03,695 --> 00:04:06,403 I was sold that way when I was six, 55 00:04:06,523 --> 00:04:08,979 and started selling my body aged twelve. 56 00:04:09,099 --> 00:04:11,315 I was bought and sold, 57 00:04:11,435 --> 00:04:14,085 bought and sold again. 58 00:04:14,205 --> 00:04:18,515 Fine, sell me. Think it would be the first time? 59 00:04:18,635 --> 00:04:20,237 Wait a moment. 60 00:04:20,357 --> 00:04:23,535 Why are you acting like a victim now? 61 00:04:23,655 --> 00:04:25,577 Enough, give it a rest. 62 00:04:28,088 --> 00:04:32,174 You won't make us get our money back, so just go. 63 00:04:32,649 --> 00:04:34,670 Think I wouldn't? 64 00:04:34,790 --> 00:04:36,883 You'll find my mother?! 65 00:04:37,003 --> 00:04:39,500 I never believed you from the start. 66 00:04:39,620 --> 00:04:42,264 Think I would believe the promises you men make? 67 00:04:42,384 --> 00:04:44,732 Seeing fur grow on a turtle's back would be more likely. 68 00:04:44,852 --> 00:04:47,290 You still don't get it, you wench? 69 00:04:49,179 --> 00:04:51,810 Enough with the shenanigans, and get going. 70 00:05:09,491 --> 00:05:11,130 I'm... 71 00:05:14,388 --> 00:05:15,819 going. 72 00:05:18,066 --> 00:05:19,452 Go. 73 00:05:31,346 --> 00:05:32,768 Daegil Orabeoni. 74 00:05:32,888 --> 00:05:35,556 You said you've been looking for that woman the last ten years, right? 75 00:05:35,676 --> 00:05:37,428 Don't let it dishearten you. 76 00:05:37,548 --> 00:05:40,428 If providence wishes for you to meet, it will happen, even if only by chance. 77 00:05:40,548 --> 00:05:44,262 Chance encounters are what fate is made of, anyhow. 78 00:05:44,382 --> 00:05:46,142 General Orabeoni. 79 00:05:46,262 --> 00:05:47,993 Thank you for everything. 80 00:05:48,113 --> 00:05:49,953 Stop being so finicky, 81 00:05:50,107 --> 00:05:53,341 and be content with some navel-grinding with the Jumo. 82 00:05:53,811 --> 00:05:55,977 Wangson Orabeoni. 83 00:05:56,790 --> 00:05:59,125 Stop living like that. 84 00:05:59,726 --> 00:06:01,662 Up to the end, that little... 85 00:06:01,782 --> 00:06:06,924 See what happens if I see you again! Uh? 86 00:06:07,852 --> 00:06:09,043 Go! 87 00:06:32,543 --> 00:06:33,926 Fine, I'm going! 88 00:06:34,046 --> 00:06:36,595 Enjoy your lives, you bastards! 89 00:06:41,521 --> 00:06:44,428 Ehh... Never felt better. 90 00:06:58,511 --> 00:07:01,766 Let's get moving. We squandered too much time already. 91 00:07:01,886 --> 00:07:04,532 Ahh... But what now? We're completely broke. 92 00:07:04,652 --> 00:07:06,638 Can't prance about mendicating if we want to catch our prey. 93 00:07:06,758 --> 00:07:08,779 We'll have to make some quick money on the street. 94 00:07:08,899 --> 00:07:10,018 Quick money? 95 00:07:10,138 --> 00:07:12,486 Ahh... Again with the running? 96 00:07:13,082 --> 00:07:15,407 Let's make at least thirty nyang apiece. 97 00:08:29,150 --> 00:08:34,305 ~ No (Male Slave) ~ 98 00:09:12,296 --> 00:09:14,109 Have you awakened? 99 00:09:14,666 --> 00:09:17,218 What is this place? 100 00:09:17,338 --> 00:09:19,645 The abode of a former superior of mine. 101 00:09:19,765 --> 00:09:22,680 It is safe, so you needn't worry. 102 00:09:42,488 --> 00:09:45,653 I shall briefly leave you alone. 103 00:10:28,408 --> 00:10:29,961 My apologies. 104 00:10:30,081 --> 00:10:33,983 The urgency of the situation forced me to bring you quandaries. 105 00:10:34,103 --> 00:10:36,977 Is that woman a runaway slave as well? 106 00:10:37,631 --> 00:10:39,333 She is from a noble clan. 107 00:10:39,453 --> 00:10:43,035 And I am no slave. 108 00:10:43,155 --> 00:10:46,291 If defying our laws brought slavery upon you, that is what you are. 109 00:10:46,411 --> 00:10:47,503 I was falsely accused. 110 00:10:47,623 --> 00:10:49,353 If you were falsely accused by the law, 111 00:10:49,473 --> 00:10:51,479 you must await until proven innocent by it. 112 00:10:51,599 --> 00:10:56,266 Is that not how a state official must demean himself? 113 00:10:56,386 --> 00:10:58,479 I was forced by the circumstances to act otherwise. 114 00:10:58,599 --> 00:11:02,254 There are no circumstances that would make defying the law acceptable. 115 00:11:02,374 --> 00:11:05,569 Is that the reason why you refused to surrender to the Qing, 116 00:11:05,727 --> 00:11:07,296 and left the force? 117 00:11:07,416 --> 00:11:09,163 Was that not defying the law as well? 118 00:11:09,283 --> 00:11:12,333 There are orders a man of arms cannot follow. 119 00:11:12,453 --> 00:11:14,839 The same goes for me. 120 00:11:15,270 --> 00:11:17,299 Enough with this. 121 00:11:18,711 --> 00:11:27,635 The Master was assassinated by one of your past underlings, Hwang Cheolwoong. 122 00:11:39,686 --> 00:11:42,380 I have been forgotten already. 123 00:11:42,489 --> 00:11:45,388 I merely wish for a life of quietude. 124 00:11:45,508 --> 00:11:47,664 Even if hiding in the alleged tranquility of your abode, 125 00:11:47,784 --> 00:11:51,180 they will not spare you. 126 00:11:51,919 --> 00:11:54,908 Leave this place. 127 00:11:57,770 --> 00:12:00,075 Did you contact everyone? 128 00:12:00,195 --> 00:12:01,276 Yes. 129 00:12:01,872 --> 00:12:06,465 We successfully notified everyone. 130 00:12:07,212 --> 00:12:09,311 If we manage to succeed, 131 00:12:09,809 --> 00:12:11,830 the pages of history will record you as heroes of our age. 132 00:12:11,950 --> 00:12:16,256 But, why ask us to gather slaves? 133 00:12:16,376 --> 00:12:20,333 Ever heard of the fierce battle at the glen near the border... 134 00:12:20,453 --> 00:12:22,703 which took place a decade past? 135 00:12:23,887 --> 00:12:25,526 On that day, 136 00:12:25,646 --> 00:12:30,916 our nation's most valorous men fought under Song Taeha's lead. 137 00:12:31,036 --> 00:12:33,346 I always took to the frontline. 138 00:12:35,438 --> 00:12:36,967 Let us go face our destiny! 139 00:13:42,881 --> 00:13:45,127 Someone was hit! 140 00:13:48,719 --> 00:13:50,229 Come here and help me. 141 00:13:50,349 --> 00:13:52,519 Let us help him out. 142 00:14:23,179 --> 00:14:24,966 Another one?! 143 00:14:25,086 --> 00:14:27,793 Every day has its corpse, all right. 144 00:14:31,275 --> 00:14:35,286 ~ No (Male Slave) ~ 145 00:15:20,287 --> 00:15:23,476 "Should the leading beacon fail to kindle it, darkness will be brought upon the Maitreya*." 146 00:15:20,287 --> 00:15:23,476 {\a6}*Future savior in Buddhism (double entendre for Royal Successor/Maitreya statue in Unju Temple) 147 00:15:23,596 --> 00:15:26,213 "So what will we answer heaven's mandate, and open the gates of a new world with?" 148 00:16:09,178 --> 00:16:13,271 They are all indispensable to our cause. 149 00:16:13,391 --> 00:16:16,591 We cannot do without them. 150 00:16:21,220 --> 00:16:25,483 All that is left for us is taking up arms. 151 00:16:26,596 --> 00:16:28,468 You shall lead the force, 152 00:16:28,588 --> 00:16:31,316 and the people adhering to our cause will be your troops. 153 00:16:32,042 --> 00:16:35,833 Never forget that we will be the mastermind behind their every movement. 154 00:16:35,953 --> 00:16:38,492 What happened to General Song? 155 00:16:38,612 --> 00:16:40,280 Song Taeha... 156 00:16:45,884 --> 00:16:49,011 What treachery are you scheming, gathering so early in the morn? 157 00:16:49,131 --> 00:16:51,200 You insolent knave! 158 00:16:51,323 --> 00:16:54,522 You fail to pay your respects before scholars engaging in deliberation? 159 00:16:54,642 --> 00:16:55,937 What kind of impudent varmint am I talking to? 160 00:16:56,057 --> 00:16:59,672 Quite the baleful vim for meager nobility such as yours. 161 00:16:59,792 --> 00:17:02,410 We are here to capture runaway slave Song Taeha. 162 00:17:02,530 --> 00:17:04,155 - Search the premises! - Yes! 163 00:17:13,774 --> 00:17:17,423 I only brought you discomfiture with my presence. 164 00:17:17,543 --> 00:17:19,659 A slave ran away from the Military Training Command, 165 00:17:19,779 --> 00:17:21,765 so I trust they will be hard on your trail. 166 00:17:21,885 --> 00:17:24,443 They soon shall reach this place as well. 167 00:17:24,563 --> 00:17:27,160 Forgive me for not lending you any help. 168 00:18:20,704 --> 00:18:22,556 Eonnyeon... Here. 169 00:18:22,676 --> 00:18:25,056 If you hold it, your hands will get warm. 170 00:18:25,176 --> 00:18:27,604 Hold it tight. 171 00:18:56,832 --> 00:19:00,386 "Thus spoke Wu Guang of the Shu clan from Yangja."* 172 00:18:56,832 --> 00:19:00,386 {\a6}*From Sima Qian's Shiji, Chapter 48 Genealogies 18 Chen She 173 00:19:00,570 --> 00:19:02,855 "You are but a hireling, how could riches bless you?" 174 00:19:02,975 --> 00:19:04,180 "Thus retorted Chen She." 175 00:19:04,300 --> 00:19:07,818 "Alas, can the sparrow comprehend the crane's path?" 176 00:19:08,470 --> 00:19:09,831 Young Master. 177 00:19:09,951 --> 00:19:12,579 I brought you a late morsel. 178 00:19:15,150 --> 00:19:16,816 Bring it inside. 179 00:19:21,434 --> 00:19:23,384 Bring it closer. 180 00:19:26,426 --> 00:19:28,578 Here... Come on in. 181 00:19:32,458 --> 00:19:33,926 Have a seat. 182 00:19:34,046 --> 00:19:37,307 If the Master sees me, I'm dead! 183 00:19:37,427 --> 00:19:38,350 It's all right. 184 00:19:38,470 --> 00:19:39,456 Sit down. 185 00:19:39,576 --> 00:19:42,093 - Young Master. - I said it's all right. 186 00:19:51,249 --> 00:19:56,760 I see why your hands and feet are always so ravaged by the cold. 187 00:19:56,880 --> 00:19:58,704 You've been feeling cold all day long, I bet? 188 00:19:58,824 --> 00:20:01,981 The national examination is in a matter of days. 189 00:20:02,101 --> 00:20:05,300 If this is how you prepare for it, will you ever pass it? 190 00:20:05,420 --> 00:20:08,360 Wouldn't it work, this time? 191 00:20:08,480 --> 00:20:12,186 If I do manage to pass the examination, 192 00:20:12,306 --> 00:20:17,122 I will take you on my back on a tour of the peninsula. 193 00:20:17,910 --> 00:20:21,107 How many moons have passed since you started with those promises? 194 00:20:21,227 --> 00:20:24,448 Shall we forget the examination and start now, then? 195 00:20:24,568 --> 00:20:26,341 Don't provoke me... 196 00:20:26,461 --> 00:20:27,957 No. 197 00:20:28,077 --> 00:20:29,185 Get on my back. 198 00:20:29,305 --> 00:20:31,549 - Here... - I said stop it. 199 00:20:31,669 --> 00:20:33,293 I said get on my back. 200 00:20:33,402 --> 00:20:34,206 Young Master... 201 00:20:34,326 --> 00:20:36,264 - Come on. - I said don't... 202 00:20:36,384 --> 00:20:37,977 Ohh Ohh... You still... 203 00:21:10,803 --> 00:21:17,271 In my childhood, when I knew nothing of this world, 204 00:21:17,391 --> 00:21:20,925 I thought of you as just a compeer of mine. 205 00:21:24,116 --> 00:21:28,517 It was only when I grew into adulthood... 206 00:21:28,637 --> 00:21:31,897 that I found out what coming from different classes truly meant. 207 00:21:36,857 --> 00:21:43,744 If you see me as someone to frivol with... 208 00:21:44,127 --> 00:21:47,473 I would never dare to refute that, however... 209 00:21:50,169 --> 00:21:53,513 I would prefer if you didn't. 210 00:21:53,633 --> 00:21:55,956 Someone to frivol with?! 211 00:21:56,076 --> 00:21:58,020 What kind of nonsense are you talking about? 212 00:21:58,140 --> 00:22:01,553 When our upbringing is as different as ours, 213 00:22:01,673 --> 00:22:05,524 what could I be for you if not a toy to frivol with? 214 00:22:16,876 --> 00:22:18,855 You know? 215 00:22:20,294 --> 00:22:22,621 You know... 216 00:22:24,847 --> 00:22:27,357 I hate it all. 217 00:22:30,230 --> 00:22:33,034 I hate you feeling cold, 218 00:22:33,154 --> 00:22:35,800 I hate you feeling hurt, 219 00:22:38,396 --> 00:22:41,482 and having it hard in any way. 220 00:22:59,846 --> 00:23:01,314 I... 221 00:23:02,473 --> 00:23:04,543 plan to head for Jeju. 222 00:23:04,663 --> 00:23:06,325 I shall pretend I did not hear you. 223 00:23:06,445 --> 00:23:10,686 I will go rescue the last surviving royal, His Highness the Royal Successor. 224 00:23:10,806 --> 00:23:14,172 History is a sweltering tide no one can tame. 225 00:23:15,349 --> 00:23:18,370 If but a few individuals could change its course, 226 00:23:18,490 --> 00:23:21,732 people wouldn't have christened it history. 227 00:23:21,852 --> 00:23:24,476 I shall pretend I did not hear you. 228 00:23:30,131 --> 00:23:32,961 Meseems we have company. 229 00:23:33,081 --> 00:23:36,841 I shall buy you enough time. 230 00:23:38,132 --> 00:23:41,046 I wish you well. 231 00:24:02,553 --> 00:24:04,106 Naeuri... 232 00:24:04,226 --> 00:24:06,805 What is the matter? 233 00:24:07,379 --> 00:24:09,145 We have no time to squander. 234 00:24:09,265 --> 00:24:12,089 Let us change our garments and hasten out of here. 235 00:24:42,396 --> 00:24:44,205 Have you been faring well? 236 00:24:44,325 --> 00:24:46,864 Never imagined you'd come firsthand, you know? 237 00:24:46,984 --> 00:24:48,739 Did Song Taeha come by? 238 00:24:48,859 --> 00:24:51,675 So you slew his master?! 239 00:24:51,795 --> 00:24:53,718 Did the Councilor instigate you? 240 00:24:53,838 --> 00:24:56,876 Where is Song Taeha? 241 00:24:59,565 --> 00:25:02,369 Is anyone here? 242 00:25:03,310 --> 00:25:05,310 Are they men sent by my clan? 243 00:25:05,430 --> 00:25:07,844 We still don't know. 244 00:25:13,413 --> 00:25:16,498 Teetering at the thought of an insignificant man like me surviving... 245 00:25:16,618 --> 00:25:19,242 His Excellency sure is easily daunted. 246 00:25:19,362 --> 00:25:20,919 I shall inspect the premises. 247 00:25:21,039 --> 00:25:25,365 Think I would let a paltry sycophant like you rummage my abode? 248 00:25:26,195 --> 00:25:29,329 I never intended to ask your permission. 249 00:25:38,806 --> 00:25:43,146 Must you touch the sky to know its limits, and feel the sea to fathom its depths? 250 00:25:43,266 --> 00:25:47,777 That sky has long changed. 251 00:26:07,837 --> 00:26:10,573 Let us act as our garments suggest. 252 00:26:29,515 --> 00:26:30,664 You just wait... 253 00:26:30,784 --> 00:26:33,515 I'll put another two hundred nyang on the plate. 254 00:26:33,635 --> 00:26:37,566 Eonni... Couldn't he decide it's not worth it and put your head on the table? 255 00:26:37,686 --> 00:26:40,686 Awww... That tongue, I ought to... 256 00:27:44,148 --> 00:27:46,268 Quite the improvement... 257 00:27:47,829 --> 00:27:50,214 May you rest in peace. 258 00:27:59,330 --> 00:28:03,380 Aren't those two yangban somewhat of a peculiar sight? 259 00:28:03,500 --> 00:28:06,983 Why, are they always supposed to ride a carriage or something? 260 00:28:07,508 --> 00:28:10,912 They have neither varlets nor anything on them. 261 00:28:13,880 --> 00:28:15,816 Over there! 262 00:28:17,497 --> 00:28:19,391 Naeuri... 263 00:28:27,414 --> 00:28:29,233 This way. 264 00:28:36,593 --> 00:28:38,210 Yes, Naeuri... 265 00:28:38,330 --> 00:28:40,558 Go inside and take care of the body. 266 00:28:40,913 --> 00:28:43,833 Yes, sure, but... like... 267 00:28:44,280 --> 00:28:46,828 Same manner you used before. 268 00:28:48,327 --> 00:28:50,197 Yes, Naeuri. 269 00:28:50,325 --> 00:28:53,617 If you keep paving the way so generously... 270 00:28:53,737 --> 00:28:58,822 Never you worry. We'll wrap him up for you real good. 271 00:28:59,279 --> 00:29:01,785 Boys, let's get going. 272 00:29:18,497 --> 00:29:20,290 Hyewon got married?! 273 00:29:20,445 --> 00:29:21,810 What are you talking about? 274 00:29:21,930 --> 00:29:22,995 She never left these premises, 275 00:29:23,115 --> 00:29:26,463 how could she have ever met an official of the Training Command? 276 00:29:26,583 --> 00:29:29,090 Milady told me firsthand. 277 00:29:29,548 --> 00:29:31,420 And what is all the more suspicious... 278 00:29:31,540 --> 00:29:35,304 General Song Taeha was degraded to slavery two years past. 279 00:29:35,424 --> 00:29:36,538 Slavery?! 280 00:29:36,658 --> 00:29:38,602 He was accused of appropriating state crops, 281 00:29:38,722 --> 00:29:42,065 but every man of arms knows the truth. 282 00:29:42,185 --> 00:29:44,735 Such accusations were false. 283 00:29:44,855 --> 00:29:48,310 By slave, do you mean one who regained freedom, or... 284 00:29:48,430 --> 00:29:51,820 After spending time as a government slave at the Training Command, 285 00:29:51,940 --> 00:29:54,154 he recently escaped. 286 00:29:56,514 --> 00:29:58,706 A runaway slave?! 287 00:29:58,826 --> 00:30:02,429 Hyewon is with a runaway slave?! 288 00:30:02,549 --> 00:30:05,303 He might have been forced into slavery, 289 00:30:05,423 --> 00:30:08,047 but when it comes to distinction in martial arts and character, 290 00:30:08,167 --> 00:30:11,026 General Song is an example to all men. 291 00:30:11,146 --> 00:30:14,664 No matter what his past might be, he still is a runaway slave! 292 00:30:14,784 --> 00:30:20,053 Not to mention that suspicious individuals are strenuously on his trail. 293 00:30:20,173 --> 00:30:23,031 One is likely to be a female assassin of Ming ancestry, 294 00:30:23,151 --> 00:30:27,403 and the other is slave hunter Lee Daegil. 295 00:30:35,990 --> 00:30:37,649 Naeuri. 296 00:30:42,488 --> 00:30:43,786 Lee Daegil, 297 00:30:45,552 --> 00:30:47,492 you said? 298 00:30:47,612 --> 00:30:48,882 Yes. 299 00:30:49,002 --> 00:30:53,308 A varlet of his known as Keunnom set fire to his abode, 300 00:30:53,428 --> 00:30:58,099 and he lost his entire family in the flames, escaping as the sole survivor. 301 00:31:01,249 --> 00:31:02,994 Is anyone here? 302 00:31:03,114 --> 00:31:05,139 Keunnom! 303 00:31:05,675 --> 00:31:07,164 Mother! 304 00:31:08,493 --> 00:31:09,748 Eonnyeon... 305 00:31:09,868 --> 00:31:11,301 Young Master! 306 00:31:11,421 --> 00:31:12,940 Don't. 307 00:31:13,060 --> 00:31:14,625 Don't! 308 00:31:46,479 --> 00:31:47,883 So... 309 00:31:48,692 --> 00:31:52,764 did he become a slave hunter to avenge his family? 310 00:31:52,884 --> 00:31:58,721 Word on the street is that he goes after runaway slaves with such vim, 311 00:31:58,841 --> 00:32:03,094 slaves think of him as a demon. 312 00:32:06,325 --> 00:32:08,942 So that is what happened to him. 313 00:32:10,645 --> 00:32:11,919 Naeuri. 314 00:32:12,792 --> 00:32:16,929 Milady wants you to stop trailing her. 315 00:32:26,594 --> 00:32:29,913 Follow her in the shadows, for the time being. 316 00:32:30,033 --> 00:32:35,088 See whether she is eating properly, or if she can sleep in tranquility. 317 00:32:35,208 --> 00:32:37,959 Once the situation allows it, I will meet her firsthand. 318 00:32:38,079 --> 00:32:39,555 Also... 319 00:32:39,916 --> 00:32:43,399 that slave hunter, Lee Daegil. 320 00:32:44,921 --> 00:32:48,133 He must be slain. 321 00:32:50,176 --> 00:32:53,633 Must we really go that far? 322 00:32:53,753 --> 00:32:55,832 That man... 323 00:32:56,335 --> 00:32:58,527 This Lee Daegil... 324 00:32:58,647 --> 00:33:01,465 Are they not calling him a demon? 325 00:33:03,527 --> 00:33:05,741 Fine. 326 00:33:05,861 --> 00:33:09,091 If it is for Milady's sake, 327 00:33:09,733 --> 00:33:11,222 I will do so. 328 00:33:11,342 --> 00:33:13,265 You must. 329 00:33:14,201 --> 00:33:16,365 Slay him. 330 00:33:16,471 --> 00:33:18,752 You must. 331 00:33:19,837 --> 00:33:23,069 Only then will Hyewon survive. 332 00:33:28,970 --> 00:33:34,332 Give it an hour, and let us meet back at that ravine. 333 00:33:34,452 --> 00:33:35,425 Where will you go? 334 00:33:35,545 --> 00:33:38,127 - I'll take the back alleys. - Guess I could ransack a few abodes. 335 00:33:38,247 --> 00:33:41,383 Fine, I'll take the main street here, then. 336 00:33:41,503 --> 00:33:42,723 No need to remind you, right? 337 00:33:42,843 --> 00:33:46,825 Any tentative to evade you means they have something to hide. 338 00:33:46,945 --> 00:33:49,123 Ahh... As if it was my first day on the job... 339 00:33:49,243 --> 00:33:51,559 I'll get going. 340 00:34:00,106 --> 00:34:02,889 From the capital bureau. Your tag. 341 00:34:03,546 --> 00:34:05,488 Forget it, just go. 342 00:34:08,736 --> 00:34:10,828 Hey... Over there. 343 00:34:11,928 --> 00:34:13,150 Come here. 344 00:34:40,052 --> 00:34:41,553 Come here. 345 00:34:52,474 --> 00:34:55,484 Why even try running away? 346 00:34:55,604 --> 00:34:56,985 As if you had any chance... 347 00:35:05,254 --> 00:35:06,803 From the capital bureau. 348 00:35:07,339 --> 00:35:08,449 Your tag. 349 00:35:08,765 --> 00:35:10,819 T...Tag? 350 00:35:33,689 --> 00:35:35,136 You fool! 351 00:35:35,256 --> 00:35:37,654 You must be aware of your crime?! 352 00:35:38,285 --> 00:35:40,024 May you spare me, Naeuri. 353 00:35:40,144 --> 00:35:42,645 So much time has passed, how much longer will I have to endure this? 354 00:35:42,765 --> 00:35:44,563 May you spare me... 355 00:35:45,879 --> 00:35:50,411 I swept the entire eight provinces to find that dirty mug of yours, 356 00:35:51,411 --> 00:35:54,421 and it has already swept away any patience I had. 357 00:35:54,541 --> 00:35:58,666 If you could be lenient just this once, I would answer your every wish... Yes! 358 00:36:00,333 --> 00:36:02,004 Phony little twat... 359 00:36:03,770 --> 00:36:06,560 You mean it? My every wish? 360 00:36:06,680 --> 00:36:07,898 Sure as hell... Yes! 361 00:36:08,018 --> 00:36:10,269 Calm down and sit. 362 00:36:10,579 --> 00:36:13,430 You fool, was I on your trail to slay you? 363 00:36:13,550 --> 00:36:16,997 It was only for your sake. 364 00:36:18,339 --> 00:36:19,770 How much is that worth? 365 00:36:19,890 --> 00:36:21,256 Uh?! 366 00:36:21,376 --> 00:36:23,469 What would that be? 367 00:36:28,266 --> 00:36:30,096 Need an interpreter? 368 00:36:30,216 --> 00:36:32,394 Are we having hearing difficulties?! 369 00:36:32,514 --> 00:36:36,355 How much is letting you go worth, you useless twit. 370 00:36:36,921 --> 00:36:38,240 Mug up. 371 00:36:38,360 --> 00:36:39,706 Raise it. 372 00:36:41,964 --> 00:36:44,128 There's no time, how much am I getting? 373 00:36:44,248 --> 00:36:45,700 Quick... Doesn't it hurt? 374 00:36:45,820 --> 00:36:47,297 Let's see your tag. 375 00:36:56,889 --> 00:37:00,868 And they said luck seeks those who flee and flees those who seek it. 376 00:37:00,988 --> 00:37:03,609 I will make no resistance, so only take me. 377 00:37:03,729 --> 00:37:04,953 Leave my family alone. 378 00:37:05,073 --> 00:37:05,955 You have one? 379 00:37:06,075 --> 00:37:08,189 Even had some moppets, as late as I married. 380 00:37:08,309 --> 00:37:10,125 I can certainly endure a life of slavery, 381 00:37:10,245 --> 00:37:12,976 but forcing that upon my family is much too cruel. 382 00:37:13,096 --> 00:37:15,735 - Are you a runaway slave? - Why, you didn't know? 383 00:37:15,855 --> 00:37:19,383 I will let you go on the cheap, so just give me what you have and go. 384 00:37:24,026 --> 00:37:27,792 Gyechuk* Year, 10th month... 385 00:37:24,026 --> 00:37:27,792 {\a6}*Reign of Gwanghae-gun, 5th Year (1613) 386 00:37:27,912 --> 00:37:32,519 All tags back then were made of alder, 387 00:37:33,111 --> 00:37:36,015 but isn't this paulownia? 388 00:37:37,501 --> 00:37:39,553 What could the reason be... 389 00:37:39,679 --> 00:37:42,245 Why could it be the case? 390 00:37:43,926 --> 00:37:45,450 Where did you find this? 391 00:37:45,570 --> 00:37:47,601 It's a fake, isn't it? 392 00:38:30,651 --> 00:38:32,625 Mogabi*... 393 00:38:30,651 --> 00:38:32,625 {\a6}*leader of a dancing troupe 394 00:38:32,745 --> 00:38:35,889 My, you must be rejoicing at our sight... 395 00:38:36,009 --> 00:38:39,083 Feels like seeing your mother-in-law a year after she croaked, right? 396 00:38:39,203 --> 00:38:40,896 S...Spare me... 397 00:38:44,643 --> 00:38:46,883 I would quell my worries if I were you. 398 00:38:47,008 --> 00:38:49,211 Killed you won't be, for sure. 399 00:38:50,471 --> 00:38:52,109 What are you waiting for? Let's get going. 400 00:38:52,229 --> 00:38:53,045 Yes. 401 00:38:54,301 --> 00:38:55,301 Get up. 402 00:39:03,067 --> 00:39:05,181 Please... Help me out! 403 00:39:05,301 --> 00:39:07,382 I beg you... 404 00:39:07,502 --> 00:39:08,990 Shut that trap, you wench! 405 00:39:09,110 --> 00:39:10,798 Prepare yourself for nights of navel-grinding starting this eventide. 406 00:39:10,918 --> 00:39:12,947 You know it's twice the trials if you get caught after escaping. 407 00:39:13,067 --> 00:39:13,947 I beg you! 408 00:39:14,067 --> 00:39:17,069 I'd rather die than do that again! 409 00:39:21,876 --> 00:39:23,174 Orabeoni! 410 00:39:23,294 --> 00:39:24,576 Orabeoni!! 411 00:39:25,831 --> 00:39:28,299 Your Orabeoni is here, so stop calling him, you wench. 412 00:39:28,419 --> 00:39:29,980 Orabeoni!! 413 00:39:30,554 --> 00:39:31,874 Orabeoni... 414 00:39:32,405 --> 00:39:33,746 Orabeoni! 415 00:39:34,129 --> 00:39:35,385 Orabeoni... 416 00:39:36,257 --> 00:39:38,844 Young Master... Young Master. 417 00:39:39,834 --> 00:39:41,706 Young Master... Young Master! 418 00:39:41,826 --> 00:39:43,110 Young Master! 419 00:39:43,230 --> 00:39:45,515 Young Master... 420 00:39:54,277 --> 00:39:55,946 Come here. 421 00:39:56,617 --> 00:39:58,046 From the capital bureau. 422 00:39:58,158 --> 00:39:59,604 Your tag. 423 00:40:09,082 --> 00:40:15,270 "Ehh! Gleaming is the moon and so are the stars!" 424 00:40:09,082 --> 00:40:15,270 {\a6}~ Saseolnanbongga ~ (Gyeonggi Province Minyo - folk song) 425 00:40:15,390 --> 00:40:19,733 "Singing under the gleaming light of the night." 426 00:40:19,853 --> 00:40:22,712 "Gleaming is the moon and so are the stars!" 427 00:40:22,834 --> 00:40:24,829 "Singing under the gleaming light of the night." 428 00:40:24,954 --> 00:40:27,627 "Maiden and bachelor finally meet, should they live or die together?" 429 00:40:27,747 --> 00:40:30,945 "Let us dance and play away from the world's eyes." 430 00:40:37,074 --> 00:40:38,263 You wench... 431 00:40:38,393 --> 00:40:41,327 Think you'll be safe if you spoil the mood? 432 00:40:41,447 --> 00:40:43,850 Want to take a tour of the market buck naked? 433 00:40:43,970 --> 00:40:45,020 Uh? 434 00:40:46,127 --> 00:40:48,396 Go in and collect tips. 435 00:40:48,742 --> 00:40:50,467 Get going. 436 00:41:32,008 --> 00:41:34,493 I knew you'd end up here. 437 00:41:35,540 --> 00:41:37,460 You prick... 438 00:41:37,987 --> 00:41:39,986 Let's go. 439 00:41:40,106 --> 00:41:42,237 Let's go, kiddo. 440 00:41:47,833 --> 00:41:49,940 You bastard. 441 00:41:50,060 --> 00:41:52,934 Why did it take you so long? 442 00:42:28,751 --> 00:42:31,198 Ahh... Really. Is this some funeral? 443 00:42:31,318 --> 00:42:33,433 The hell are they crying for... 444 00:42:40,018 --> 00:42:42,783 This is exactly the same twat we met in Hanyang. 445 00:42:42,903 --> 00:42:46,467 Throw some pollen in a bee's mug and it'll fly a thousand miles for its flower. 446 00:42:46,587 --> 00:42:49,488 What do I have to see, a scamp protecting a dancing troupe wench's honor? 447 00:42:49,608 --> 00:42:52,746 You twat, I trust you recall what I said would happen if we met again? 448 00:42:52,866 --> 00:42:53,746 All right. 449 00:42:53,866 --> 00:42:56,768 Shut that trap. Are you the ringleader? 450 00:42:56,888 --> 00:42:59,038 Can't you see by yourself? 451 00:42:59,205 --> 00:43:01,844 Should know at first sight... 452 00:43:02,270 --> 00:43:03,139 How much? 453 00:43:03,259 --> 00:43:03,926 For what? 454 00:43:04,046 --> 00:43:06,841 I'll buy the kiddo, so how much for her? 455 00:43:06,961 --> 00:43:09,740 You're hoarders just like me, 456 00:43:09,865 --> 00:43:14,316 so enough with the amenities, and let's get it over with. 457 00:43:15,487 --> 00:43:17,870 Did I catch a dragon with a fishing pole?! 458 00:43:17,990 --> 00:43:20,443 So, how much are we talking about? 459 00:43:20,563 --> 00:43:22,745 Would two hundred be enough? 460 00:43:27,018 --> 00:43:27,975 Really... 461 00:43:28,095 --> 00:43:29,369 Why, want more? 462 00:43:29,518 --> 00:43:30,468 Want to bargain a little? 463 00:43:30,588 --> 00:43:34,659 No... no... I suppose two hundred nyang would suffice. 464 00:43:34,779 --> 00:43:36,728 Nice to deal with. 465 00:43:37,388 --> 00:43:39,366 Here you go. 466 00:43:41,175 --> 00:43:43,239 So, this is all? 467 00:43:43,359 --> 00:43:45,047 Has to be around fifteen nyang. 468 00:43:45,167 --> 00:43:49,189 As for the rest, if providence puts us on the same street again, then you'll get it. 469 00:43:49,309 --> 00:43:51,765 You son of a rabid mongrel... 470 00:43:54,000 --> 00:43:55,289 You knaves! 471 00:43:55,466 --> 00:43:57,612 No matter how lowly you vermin are, 472 00:43:57,849 --> 00:43:59,749 I trust you still have eyes to see. 473 00:43:59,869 --> 00:44:02,958 For the rest of your money, ask Chief Oh at the left capital bureau. 474 00:44:03,078 --> 00:44:06,067 Keep up with these shenanigans,and you'll end up accused of lewd demeanor and punished! 475 00:44:06,187 --> 00:44:07,195 Get him! 476 00:44:24,001 --> 00:44:25,899 Here... Let's have a look. 477 00:44:26,236 --> 00:44:30,299 140 nyang in coins, two rolls of cotton, silver hairpins and rings, 478 00:44:30,419 --> 00:44:32,337 and brass bowls to boot. 479 00:44:36,026 --> 00:44:37,302 How much did you make? 480 00:44:37,422 --> 00:44:39,323 That's quite the con. 481 00:44:39,443 --> 00:44:40,944 He said thirty nyang would suffice... 482 00:44:41,064 --> 00:44:45,008 Ehh... Did anyone try to stop Hong Gil Dong when he fought for the little man?! 483 00:44:45,128 --> 00:44:47,862 Take it out and let's see. 484 00:44:54,991 --> 00:44:56,209 Is this all? 485 00:44:56,336 --> 00:44:57,490 Nothing more? 486 00:44:59,490 --> 00:45:02,071 Are we hiding more in another pocket? 487 00:45:02,191 --> 00:45:05,040 It should be around thirty nyang. 488 00:45:05,160 --> 00:45:07,815 Ahh... Really. Can't take it anymore. 489 00:45:07,935 --> 00:45:09,688 Why did you become so compassionate all of a sudden? 490 00:45:09,808 --> 00:45:13,668 Why... What was I, the conman of the pack, so I got more than you? 491 00:45:13,788 --> 00:45:15,457 Shouldn't we put some food on the table ourselves? 492 00:45:15,577 --> 00:45:18,203 So if one of us did it, then that's done. 493 00:45:20,057 --> 00:45:23,163 Everyone keeps what he earned. 494 00:45:23,283 --> 00:45:25,817 Wonder where's Daegil... 495 00:45:25,937 --> 00:45:28,657 Daegil Eonni will have even surpassed me. 496 00:45:48,844 --> 00:45:51,399 So you didn't make a penny, 497 00:45:51,519 --> 00:45:54,931 and we got back the wench as well? 498 00:45:55,051 --> 00:45:57,858 Why did you become so compassionate all of a sudden? 499 00:45:57,978 --> 00:45:59,839 Compassionate... Who, me? 500 00:45:59,959 --> 00:46:03,690 Always tagging along like a mongrel yapping after a piece of meat. Right? 501 00:46:03,810 --> 00:46:06,244 You know she's only going to get us in trouble, 502 00:46:06,364 --> 00:46:07,818 why take her again? 503 00:46:07,938 --> 00:46:09,001 I won't do that again. 504 00:46:09,121 --> 00:46:12,725 I'll cook, launder and wash the pots for you. 505 00:46:13,767 --> 00:46:15,299 Aigoo... 506 00:46:15,419 --> 00:46:17,618 Didn't we say we couldn't do that?! 507 00:46:17,738 --> 00:46:19,934 No... I do that quite well, on the contrary. 508 00:46:20,054 --> 00:46:23,019 See? So that's enough. She'll take care of all that. 509 00:46:23,139 --> 00:46:24,211 That makes us even. 510 00:46:24,331 --> 00:46:26,530 If there's one thing you can't trust in this world, 511 00:46:26,650 --> 00:46:29,127 that's a wench dandling with men. 512 00:46:29,247 --> 00:46:31,819 General Orabeoni... 513 00:46:31,939 --> 00:46:36,690 If you get to know me, you'll see how miserable my life has been. 514 00:46:36,810 --> 00:46:40,292 Why? Is it any different in my case? 515 00:46:40,412 --> 00:46:42,537 You know? 516 00:46:49,484 --> 00:46:51,944 Wangson Orabeoni... 517 00:46:52,828 --> 00:46:56,986 Let us talk a little later... 518 00:46:57,552 --> 00:46:59,159 In the night. 519 00:47:00,275 --> 00:47:01,818 Night?! 520 00:47:08,247 --> 00:47:09,459 If you insist... 521 00:47:09,579 --> 00:47:12,231 Will you show some discretion, this time? 522 00:47:13,134 --> 00:47:14,368 Orabeoni, can't you trust me? 523 00:47:14,488 --> 00:47:15,815 Answer. 524 00:47:15,935 --> 00:47:18,241 Will you do everything in Wangson's stead? 525 00:47:18,361 --> 00:47:20,602 Ohh... I'll do it almost all. 526 00:47:20,722 --> 00:47:24,193 Forget it... So how much did we make? 527 00:47:24,329 --> 00:47:27,350 Beats me. We decided that everyone keeps what he made. 528 00:47:27,470 --> 00:47:30,495 - This was you, I bet? - Why, can't you tell? 529 00:47:30,615 --> 00:47:32,325 Quite a catch. 530 00:47:32,445 --> 00:47:34,389 Take a look. 140 nyang in coins, two rolls of cotton... 531 00:47:34,509 --> 00:47:36,404 Let's go for horses, then. 532 00:47:36,899 --> 00:47:39,048 Aigoo, what's wrong with you? I said this is mine. 533 00:47:39,168 --> 00:47:41,874 Let go. It's Eonni here... you twat. 534 00:47:41,994 --> 00:47:45,555 Ahh... Eonni or whatever, I made this and it's mine! 535 00:47:45,675 --> 00:47:49,257 You little twerp, we eat and sleep together, and you start looking down on me? 536 00:47:49,377 --> 00:47:50,832 People were talking. 537 00:47:50,952 --> 00:47:51,888 Uh?! 538 00:47:52,335 --> 00:47:55,371 They're looking for another hunter, want to give it a try? 539 00:47:55,572 --> 00:47:56,696 Want to end up as an underling? 540 00:47:56,816 --> 00:47:58,942 - Why... would you... - Follow me. 541 00:47:59,062 --> 00:48:00,101 Let's go. 542 00:48:00,221 --> 00:48:01,313 Wait! 543 00:48:06,667 --> 00:48:08,432 There's none. 544 00:48:08,552 --> 00:48:11,050 No such thing as comradery amongst us. 545 00:48:11,170 --> 00:48:13,146 I mean, did they make any money? 546 00:48:13,266 --> 00:48:17,256 I did! I did, and... Let's take it easy over there, shall we? 547 00:48:17,376 --> 00:48:18,848 Is anyone after you? 548 00:48:18,968 --> 00:48:20,847 We're the ones trailing here. 549 00:48:29,635 --> 00:48:32,004 Clean the table. 550 00:48:32,124 --> 00:48:34,635 Are you done eating, Naeuri? 551 00:48:35,975 --> 00:48:40,145 Yangban sure are different, leaving food on the table and all. 552 00:49:27,182 --> 00:49:28,182 Mandeuk. 553 00:49:28,302 --> 00:49:29,203 Yes. 554 00:49:29,323 --> 00:49:32,026 Feels good, uh? 555 00:49:36,161 --> 00:49:37,693 What is there to life? 556 00:49:37,813 --> 00:49:40,653 Eat a nice meal and fart the night away, that's it. 557 00:49:40,773 --> 00:49:44,288 That's the best you can ask for. Isn't that right, Naeuri? 558 00:49:45,053 --> 00:49:47,178 If you're done eating, go out and sleep. 559 00:49:47,964 --> 00:49:49,240 Out?! 560 00:49:49,360 --> 00:49:51,485 Out where? 561 00:49:51,605 --> 00:49:53,495 So, what, am I supposed to sleep with you? 562 00:49:53,615 --> 00:49:56,209 I would love to, Naeuri. 563 00:49:56,329 --> 00:49:57,984 Where can we go sleep outside, anyhow? 564 00:49:58,104 --> 00:50:00,657 Both the latrine and the stables are swarming with bugs. 565 00:50:00,777 --> 00:50:02,021 You fool... 566 00:50:02,141 --> 00:50:04,530 Spend a night out there, and you could wake up... 567 00:50:04,650 --> 00:50:06,745 with your tongue sticking out. 568 00:50:06,865 --> 00:50:08,696 Not to mention that I'm not getting any younger, 569 00:50:08,816 --> 00:50:11,249 so it aches all over anyway. 570 00:50:11,369 --> 00:50:14,987 Get to my age. You'll see different stars every time you wake up. 571 00:50:15,107 --> 00:50:16,640 Should we go for some firewater? 572 00:50:16,760 --> 00:50:18,911 Would be perfect before sleeping. 573 00:50:20,219 --> 00:50:23,491 Let's not get ahead of ourselves. 574 00:50:23,908 --> 00:50:25,874 I wouldn't mind some liquor, though. 575 00:50:25,994 --> 00:50:27,488 That would be splendid, 576 00:50:27,608 --> 00:50:30,950 but I wonder how the yangban here feels about it. 577 00:50:31,070 --> 00:50:32,006 Naeuri... 578 00:50:32,270 --> 00:50:34,739 We were going for a round of liquor, 579 00:50:34,859 --> 00:50:36,823 care to join us? 580 00:50:37,395 --> 00:50:39,390 We shall depart early in the morn, 581 00:50:39,510 --> 00:50:41,312 so go out and rest. 582 00:50:42,764 --> 00:50:44,514 Go where? 583 00:50:44,634 --> 00:50:46,641 Shouldn't we know first? 584 00:50:46,761 --> 00:50:50,760 If we leave without knowing our destination, 585 00:50:51,028 --> 00:50:53,654 I'm afraid that price will be a little different?! 586 00:50:54,725 --> 00:50:56,221 We're going to Mokpo. 587 00:50:56,341 --> 00:50:57,512 Is that the end? 588 00:50:57,632 --> 00:51:00,036 We'll take a boat from there and head to Jeju. 589 00:51:00,156 --> 00:51:02,038 That is the end. 590 00:51:03,380 --> 00:51:04,847 Mokpo... 591 00:51:04,967 --> 00:51:11,096 If we leave early in the morning, we probably will be there by noon? 592 00:51:11,595 --> 00:51:15,057 So let us have a drink together, Naeuri. 593 00:51:15,487 --> 00:51:18,127 And a nice chicken on top. 594 00:51:26,818 --> 00:51:28,256 Naeuri... 595 00:51:28,376 --> 00:51:33,845 As if I was some kind of mongrel from the street... 596 00:51:34,916 --> 00:51:38,172 The hell is all this about? Uh? 597 00:51:55,030 --> 00:51:59,768 Keep dancing around it and never get to the point, will you? 598 00:51:59,888 --> 00:52:01,206 Why, did you enjoy that? 599 00:52:01,326 --> 00:52:03,899 He said we're going to Jeju. 600 00:52:04,257 --> 00:52:07,716 Then, I guess the plate will hold a good 1500 nyang... 601 00:52:08,259 --> 00:52:09,667 1500?! 602 00:52:12,836 --> 00:52:16,782 Tell Daegil to enjoy his hunting for the rest of his days. 603 00:52:17,104 --> 00:52:20,056 Let's worry about our future, while we're at it. 604 00:52:20,196 --> 00:52:21,536 Naeuri! 605 00:52:22,460 --> 00:52:25,731 We'll make the trip from Mokpo to Jeju a jolly saunter, 606 00:52:25,851 --> 00:52:28,929 so have a good night of rest. 607 00:52:29,853 --> 00:52:32,288 - Just sleep. - Here? - Yeah. 608 00:52:42,436 --> 00:52:44,888 Say... Seolhwa. 609 00:52:45,008 --> 00:52:47,295 Are we still far? 610 00:52:49,626 --> 00:52:51,519 It's all done. 611 00:52:57,542 --> 00:52:59,698 Folks, let's have dinner. 612 00:52:59,818 --> 00:53:04,422 Shall we see how hard our kiddo worked? 613 00:53:04,542 --> 00:53:05,772 Wow! 614 00:53:07,929 --> 00:53:09,187 Hey! 615 00:53:09,572 --> 00:53:11,053 It's all burned! 616 00:53:11,173 --> 00:53:13,797 Guess the firewood was too wet, so... 617 00:53:13,917 --> 00:53:15,161 Look at this wench. 618 00:53:15,281 --> 00:53:18,565 Blaming the mirror for your ugly mug now? 619 00:53:20,883 --> 00:53:22,511 Let's just eat... 620 00:53:22,631 --> 00:53:24,990 The night is young, anyway... 621 00:53:31,743 --> 00:53:32,961 Sure. 622 00:53:33,284 --> 00:53:34,340 Let's just eat. 623 00:53:34,460 --> 00:53:36,907 Would it kill us? The effort is what counts anyway. 624 00:53:37,027 --> 00:53:38,154 Let's try it. 625 00:53:38,274 --> 00:53:40,223 Go ahead, let's eat. 626 00:53:41,176 --> 00:53:42,232 Wangson. 627 00:53:42,352 --> 00:53:45,013 Yes, Eonni. Coming in a moment. 628 00:53:46,198 --> 00:53:47,811 You cook. 629 00:53:56,921 --> 00:53:58,003 I knew it. 630 00:53:58,123 --> 00:54:00,180 Get out of the way. Move. 631 00:54:18,802 --> 00:54:22,250 I plan to head for Jeju in the morrow. 632 00:54:22,370 --> 00:54:25,624 Is Jeju your final destination? 633 00:54:25,744 --> 00:54:27,959 It is only the beginning. 634 00:54:29,235 --> 00:54:33,695 May I ask you the beginning of what? 635 00:54:35,881 --> 00:54:38,952 History will be rewritten. 636 00:54:43,265 --> 00:54:48,782 I must have hindered your great endeavors. 637 00:54:56,469 --> 00:55:00,580 Will you follow me to Jeju? 638 00:55:12,580 --> 00:55:17,084 Would I not interfere with your plans? 639 00:55:17,847 --> 00:55:24,697 I shed blood on the battlefield and prided myself on saving countless lives, 640 00:55:26,912 --> 00:55:32,742 but it was not enough to rescue my family from the claws of demise. 641 00:55:33,498 --> 00:55:36,769 I vowed to myself I would never let attachments cloud my path again, 642 00:55:41,566 --> 00:55:44,865 but I also swore to do everything in my power... 643 00:55:46,479 --> 00:55:49,413 to protect the chance meetings my path is laden with. 644 00:55:52,141 --> 00:55:53,837 Are you... 645 00:55:55,304 --> 00:55:58,775 suggesting you wish to protect me? 646 00:56:33,481 --> 00:56:35,035 I knew this would happen. 647 00:56:35,155 --> 00:56:37,308 Of course it was going to burn, there's no water inside! 648 00:56:37,428 --> 00:56:39,582 Were you trying to spare it? We're surrounded by water! 649 00:56:39,702 --> 00:56:42,313 Orabeoni... The night is young. 650 00:56:43,558 --> 00:56:47,853 Don't play with fire. 651 00:56:48,234 --> 00:56:51,504 It should have been raging by now, but look at what you've done... 652 00:56:51,624 --> 00:56:53,910 What are you thinking about? 653 00:56:54,605 --> 00:56:57,377 Are you planning to follow them to Jeju? 654 00:57:00,165 --> 00:57:02,315 Why are you asking that? 655 00:57:04,699 --> 00:57:07,046 Think of how Song Taeha has been moving so far. 656 00:57:07,166 --> 00:57:09,716 First the Crown Prince's tomb, then Im Youngho in Chungju. 657 00:57:09,836 --> 00:57:11,594 What do you think will be next? 658 00:57:11,714 --> 00:57:13,075 Jeju, obviously. 659 00:57:13,195 --> 00:57:16,606 Anywhere else in the peninsula would be fine, but not Jeju. 660 00:57:16,726 --> 00:57:19,247 Why would I go there? I'm not going. 661 00:57:19,367 --> 00:57:23,369 Jeju is where the power struggles of rival parties are manifesting itself. 662 00:57:23,489 --> 00:57:26,331 If minions like us start meddling in their diatribe, 663 00:57:26,451 --> 00:57:27,930 it could quickly cause our downfall. 664 00:57:28,050 --> 00:57:29,745 Told you I'm not going... 665 00:57:31,979 --> 00:57:33,197 We'll just have to catch them before that. 666 00:57:33,317 --> 00:57:36,013 They'll have to head for Mokpo, then. 667 00:57:36,133 --> 00:57:38,512 The hell are you prattling about? 668 00:57:38,632 --> 00:57:41,916 The entire peninsula is swarming with government officials on his trail. 669 00:57:42,036 --> 00:57:44,512 But think he would just take a boat from there? 670 00:57:44,632 --> 00:57:45,789 That's nonsense. 671 00:57:45,909 --> 00:57:48,503 Then, are you thinking of Wando? 672 00:57:48,623 --> 00:57:50,263 That's a good possibility, 673 00:57:50,703 --> 00:57:54,223 but since there's a wench by his side, he'd choose the safest path. 674 00:58:03,896 --> 00:58:05,128 Here. 675 00:58:05,671 --> 00:58:08,983 He'll take the stream from here, and head into open sea. 676 00:58:26,316 --> 00:58:28,150 May I ask you something? 677 00:58:28,270 --> 00:58:29,939 Yes, Naeuri. 678 00:58:30,059 --> 00:58:32,859 Is there any way I could hire a boat for Wando? 679 00:58:33,856 --> 00:58:35,851 That's a little... 680 00:58:37,313 --> 00:58:39,249 It's not going to be easy, uh? 681 00:58:39,369 --> 00:58:41,318 The high tide will soon be upon us, 682 00:58:41,438 --> 00:58:44,237 so they probably are all out fishing? 683 00:58:44,357 --> 00:58:47,215 I will reward them generously, so is there any way I could find one? 684 00:58:47,335 --> 00:58:49,185 That... So... 685 00:58:49,669 --> 00:58:53,234 Depending on how generous you wish to be... 686 00:58:53,354 --> 00:58:55,156 Does five days' worth of work sound generous enough? 687 00:58:55,276 --> 00:58:56,550 Oh my... 688 00:58:57,753 --> 00:59:00,271 Follow me, uh? 689 00:59:19,050 --> 00:59:22,711 You will find a man by the pavilion in Apgujeong. 690 00:59:24,236 --> 00:59:25,571 Convey this to him. 691 00:59:29,987 --> 00:59:33,981 Also, contact the maritime officers to provide me with a warship. 692 00:59:34,958 --> 00:59:37,100 Would the maritime officers be batty enough to do that? 693 00:59:37,220 --> 00:59:38,699 Listening to us, that is. 694 00:59:41,519 --> 00:59:43,441 Go and summon the officer responsible. 695 00:59:49,822 --> 00:59:52,282 Same as mine?! 696 00:59:52,402 --> 00:59:56,414 They'll make you half a dozen for a nyang, what's the point... 697 00:59:56,843 --> 00:59:59,209 What should I cut off this time? 698 00:59:59,329 --> 01:00:00,825 An ear? 699 01:00:02,410 --> 01:00:04,904 Yes... Yes... Fine. 700 01:00:05,314 --> 01:00:10,969 If I go "The Royal Emissary is before you!" Uh?! And then ask for a boat, that's it. 701 01:00:15,051 --> 01:00:18,534 Ahh... Also, 702 01:00:18,654 --> 01:00:23,390 if we cross the sea, our fee increases twofold. 703 01:00:23,510 --> 01:00:28,914 Law of the street and all, you know. 704 01:00:34,093 --> 01:00:35,824 The hell is this... 705 01:00:50,243 --> 01:00:52,224 Old fart. Come here. 706 01:00:52,898 --> 01:00:53,940 Let me ask you something. 707 01:00:54,060 --> 01:00:55,527 Say what? 708 01:00:55,633 --> 01:00:56,683 Old fart?! 709 01:00:56,803 --> 01:01:00,287 Seen a man looking to hire a boat for Wando? 710 01:01:00,407 --> 01:01:03,016 You motherless moppets... 711 01:01:03,136 --> 01:01:06,052 Who the hell do you think you're talking to? 712 01:01:06,172 --> 01:01:10,159 I'll tear that rotten little tongue of yours and use it as a sandal. 713 01:01:10,279 --> 01:01:13,330 You knave don't even know what an inspector's cudgel feels like. 714 01:01:13,450 --> 01:01:15,795 Should I tear your limbs to shreds and feed the crows with it? 715 01:01:15,915 --> 01:01:16,763 Oh my! 716 01:01:20,621 --> 01:01:23,984 How could I not recognize Your Excellency?! I deserve to croak. 717 01:01:26,771 --> 01:01:28,682 So have you seen them, or not? 718 01:01:29,221 --> 01:01:31,686 Just a little while ago, 719 01:01:31,806 --> 01:01:33,505 thaaaaat way over there. 720 01:01:33,625 --> 01:01:37,267 They were headed for the port, uh? 721 01:01:37,387 --> 01:01:38,778 A little while meaning what? 722 01:01:38,898 --> 01:01:42,965 {\a6}*one gak = 15 minutes 723 01:01:38,898 --> 01:01:42,965 About one, two gak* I'd say, uh? 724 01:01:44,177 --> 01:01:46,583 We won't abandon you, so keep an eye on the horses. 725 01:02:41,820 --> 01:02:44,108 ~ No (Male Slave) ~ 726 01:03:17,231 --> 01:03:19,331 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 727 01:03:19,451 --> 01:03:21,510 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 728 01:03:21,630 --> 01:03:25,581 Main Translator and Timer: MisterX 729 01:03:25,701 --> 01:03:28,726 Timing QC: julier 730 01:03:28,846 --> 01:03:31,811 Editor/QC: thunderbolt 731 01:03:31,931 --> 01:03:35,069 Coordinators: mily2, ay_link 732 01:03:35,189 --> 01:03:39,200 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 733 01:03:41,664 --> 01:03:44,515 What are we here for, pleasure? 734 01:03:44,635 --> 01:03:46,578 Take a look at this! 735 01:03:47,701 --> 01:03:51,943 - People have died! - Lowly vermin will remain so even after croaking. 736 01:03:52,552 --> 01:03:55,411 I had taken a liking to you, forgive me. 737 01:03:57,712 --> 01:03:59,326 What are you doing? 738 01:03:59,626 --> 01:04:01,818 So do we need someone for that check? 739 01:04:01,938 --> 01:04:03,544 We have one. 740 01:04:03,837 --> 01:04:05,718 Aren't you that conman? 741 01:04:07,182 --> 01:04:09,756 Ever seen this woman? 742 01:04:09,876 --> 01:04:13,144 He was looking for Eonnyeon. I am sure. 743 01:04:15,065 --> 01:04:16,831 At least leave the money behind! 744 01:04:16,951 --> 01:04:20,809 I asked where that came from, and they said it was this yangban abode. 745 01:04:20,929 --> 01:04:23,133 Kim Seonghwan... 746 01:04:25,149 --> 01:04:29,553 I'll catch all those slaves who betrayed the hand that fed them, 747 01:04:29,673 --> 01:04:32,458 and pay them back the same way. 748 01:04:32,578 --> 01:04:36,432 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites