1
00:00:00,000 --> 00:00:03,425
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,425
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
3
00:00:04,987 --> 00:00:06,359
Episode 8
4
00:00:09,795 --> 00:00:11,284
Then?
5
00:00:11,795 --> 00:00:14,199
Then I'll have to pass
the national examination.
6
00:00:14,319 --> 00:00:15,667
And after that?
7
00:00:15,787 --> 00:00:19,795
I'll gain an important
position in the court.
8
00:00:19,915 --> 00:00:21,167
And when you do?
9
00:00:21,287 --> 00:00:23,633
I'll change this country.
10
00:00:23,933 --> 00:00:25,295
How?
11
00:00:25,415 --> 00:00:28,763
By making a world which doesn't
discriminate between yangban and commoners.
12
00:00:28,883 --> 00:00:30,295
So...
13
00:00:33,381 --> 00:00:35,338
you and I can live together.
14
00:00:35,458 --> 00:00:36,877
Forever.
15
00:00:37,594 --> 00:00:39,358
Liar...
16
00:00:39,478 --> 00:00:40,998
I mean it.
17
00:01:49,575 --> 00:01:52,003
Ahh... Come on!
18
00:01:58,550 --> 00:02:00,678
What is this place?
19
00:02:01,231 --> 00:02:02,614
What about our horses?
20
00:02:02,734 --> 00:02:05,844
What did you do with
all our money and supplies?
21
00:02:14,847 --> 00:02:16,486
Who asked you to kneel?
22
00:02:16,606 --> 00:02:18,746
Give us back our horses, now!
23
00:02:18,866 --> 00:02:21,568
Anger is not going to solve this.
24
00:02:23,227 --> 00:02:25,227
You can sit.
25
00:02:30,782 --> 00:02:32,939
What did you do with the horses?
26
00:02:34,421 --> 00:02:35,716
I sold them.
27
00:02:36,676 --> 00:02:37,931
Are you telling the truth?
28
00:02:38,051 --> 00:02:39,867
Ahh... You abandoned me.
29
00:02:39,987 --> 00:02:42,597
The sun was setting
and I was getting hungry.
30
00:02:45,654 --> 00:02:46,952
Fine.
31
00:02:47,611 --> 00:02:50,144
Where is the money you made
by selling them, then?
32
00:02:57,990 --> 00:02:59,596
Spent it on food.
33
00:03:00,779 --> 00:03:03,843
You couldn't possibly have spent it all!
34
00:03:05,438 --> 00:03:10,114
The rest, I spent it on... meat, drinks...
35
00:03:14,201 --> 00:03:17,816
You squandered it all?
36
00:03:19,329 --> 00:03:20,875
You wench!
37
00:03:21,233 --> 00:03:22,446
Give it a rest.
38
00:03:22,566 --> 00:03:24,786
Don't get started as well, General Choi.
39
00:03:24,906 --> 00:03:27,106
If we kill the moppet,
do we solve our problems?
40
00:03:27,226 --> 00:03:28,829
And if we spare her, will that do it?
41
00:03:28,949 --> 00:03:31,369
What are you talking about, Eonni?
42
00:03:31,489 --> 00:03:33,667
We'll have to sell her to
a gisaeng parlor or a brothel.
43
00:03:33,787 --> 00:03:36,591
As if we haven't lost enough
because of her.
44
00:03:38,369 --> 00:03:39,305
Sell?!
45
00:03:39,425 --> 00:03:40,358
Me?
46
00:03:40,478 --> 00:03:42,295
Let alone abandoning me,
now you want to sell me?
47
00:03:42,415 --> 00:03:46,693
Think we'll even get enough
for a horse by selling you?
48
00:03:47,571 --> 00:03:49,273
Sure, I know.
49
00:03:49,393 --> 00:03:52,044
I know how much I'm worth.
50
00:03:52,164 --> 00:03:54,613
Two and a half sacks of rice
during a famine,
51
00:03:54,733 --> 00:03:57,847
and up to five with a good harvest.
52
00:03:57,967 --> 00:03:59,914
All one could get by selling me
is only enough to feed...
53
00:04:00,034 --> 00:04:03,575
a family of seven for about a month.
54
00:04:03,695 --> 00:04:06,403
I was sold that way when I was six,
55
00:04:06,523 --> 00:04:08,979
and started selling my body aged twelve.
56
00:04:09,099 --> 00:04:11,315
I was bought and sold,
57
00:04:11,435 --> 00:04:14,085
bought and sold again.
58
00:04:14,205 --> 00:04:18,515
Fine, sell me.
Think it would be the first time?
59
00:04:18,635 --> 00:04:20,237
Wait a moment.
60
00:04:20,357 --> 00:04:23,535
Why are you acting like a victim now?
61
00:04:23,655 --> 00:04:25,577
Enough, give it a rest.
62
00:04:28,088 --> 00:04:32,174
You won't make us get
our money back, so just go.
63
00:04:32,649 --> 00:04:34,670
Think I wouldn't?
64
00:04:34,790 --> 00:04:36,883
You'll find my mother?!
65
00:04:37,003 --> 00:04:39,500
I never believed you from the start.
66
00:04:39,620 --> 00:04:42,264
Think I would believe
the promises you men make?
67
00:04:42,384 --> 00:04:44,732
Seeing fur grow on a turtle's back
would be more likely.
68
00:04:44,852 --> 00:04:47,290
You still don't get it, you wench?
69
00:04:49,179 --> 00:04:51,810
Enough with the shenanigans,
and get going.
70
00:05:09,491 --> 00:05:11,130
I'm...
71
00:05:14,388 --> 00:05:15,819
going.
72
00:05:18,066 --> 00:05:19,452
Go.
73
00:05:31,346 --> 00:05:32,768
Daegil Orabeoni.
74
00:05:32,888 --> 00:05:35,556
You said you've been looking for
that woman the last ten years, right?
75
00:05:35,676 --> 00:05:37,428
Don't let it dishearten you.
76
00:05:37,548 --> 00:05:40,428
If providence wishes for you to meet,
it will happen, even if only by chance.
77
00:05:40,548 --> 00:05:44,262
Chance encounters are
what fate is made of, anyhow.
78
00:05:44,382 --> 00:05:46,142
General Orabeoni.
79
00:05:46,262 --> 00:05:47,993
Thank you for everything.
80
00:05:48,113 --> 00:05:49,953
Stop being so finicky,
81
00:05:50,107 --> 00:05:53,341
and be content with some
navel-grinding with the Jumo.
82
00:05:53,811 --> 00:05:55,977
Wangson Orabeoni.
83
00:05:56,790 --> 00:05:59,125
Stop living like that.
84
00:05:59,726 --> 00:06:01,662
Up to the end, that little...
85
00:06:01,782 --> 00:06:06,924
See what happens
if I see you again! Uh?
86
00:06:07,852 --> 00:06:09,043
Go!
87
00:06:32,543 --> 00:06:33,926
Fine, I'm going!
88
00:06:34,046 --> 00:06:36,595
Enjoy your lives, you bastards!
89
00:06:41,521 --> 00:06:44,428
Ehh... Never felt better.
90
00:06:58,511 --> 00:07:01,766
Let's get moving.
We squandered too much time already.
91
00:07:01,886 --> 00:07:04,532
Ahh... But what now?
We're completely broke.
92
00:07:04,652 --> 00:07:06,638
Can't prance about mendicating
if we want to catch our prey.
93
00:07:06,758 --> 00:07:08,779
We'll have to make some
quick money on the street.
94
00:07:08,899 --> 00:07:10,018
Quick money?
95
00:07:10,138 --> 00:07:12,486
Ahh... Again with the running?
96
00:07:13,082 --> 00:07:15,407
Let's make at least thirty nyang apiece.
97
00:08:29,150 --> 00:08:34,305
~ No (Male Slave) ~
98
00:09:12,296 --> 00:09:14,109
Have you awakened?
99
00:09:14,666 --> 00:09:17,218
What is this place?
100
00:09:17,338 --> 00:09:19,645
The abode of a former superior of mine.
101
00:09:19,765 --> 00:09:22,680
It is safe, so you needn't worry.
102
00:09:42,488 --> 00:09:45,653
I shall briefly leave you alone.
103
00:10:28,408 --> 00:10:29,961
My apologies.
104
00:10:30,081 --> 00:10:33,983
The urgency of the situation
forced me to bring you quandaries.
105
00:10:34,103 --> 00:10:36,977
Is that woman
a runaway slave as well?
106
00:10:37,631 --> 00:10:39,333
She is from a noble clan.
107
00:10:39,453 --> 00:10:43,035
And I am no slave.
108
00:10:43,155 --> 00:10:46,291
If defying our laws brought slavery
upon you, that is what you are.
109
00:10:46,411 --> 00:10:47,503
I was falsely accused.
110
00:10:47,623 --> 00:10:49,353
If you were falsely accused by the law,
111
00:10:49,473 --> 00:10:51,479
you must await
until proven innocent by it.
112
00:10:51,599 --> 00:10:56,266
Is that not how a state official
must demean himself?
113
00:10:56,386 --> 00:10:58,479
I was forced by the circumstances
to act otherwise.
114
00:10:58,599 --> 00:11:02,254
There are no circumstances that
would make defying the law acceptable.
115
00:11:02,374 --> 00:11:05,569
Is that the reason why you
refused to surrender to the Qing,
116
00:11:05,727 --> 00:11:07,296
and left the force?
117
00:11:07,416 --> 00:11:09,163
Was that not defying the law as well?
118
00:11:09,283 --> 00:11:12,333
There are orders
a man of arms cannot follow.
119
00:11:12,453 --> 00:11:14,839
The same goes for me.
120
00:11:15,270 --> 00:11:17,299
Enough with this.
121
00:11:18,711 --> 00:11:27,635
The Master was assassinated by one of
your past underlings, Hwang Cheolwoong.
122
00:11:39,686 --> 00:11:42,380
I have been forgotten already.
123
00:11:42,489 --> 00:11:45,388
I merely wish for a life of quietude.
124
00:11:45,508 --> 00:11:47,664
Even if hiding in the alleged
tranquility of your abode,
125
00:11:47,784 --> 00:11:51,180
they will not spare you.
126
00:11:51,919 --> 00:11:54,908
Leave this place.
127
00:11:57,770 --> 00:12:00,075
Did you contact everyone?
128
00:12:00,195 --> 00:12:01,276
Yes.
129
00:12:01,872 --> 00:12:06,465
We successfully notified everyone.
130
00:12:07,212 --> 00:12:09,311
If we manage to succeed,
131
00:12:09,809 --> 00:12:11,830
the pages of history will
record you as heroes of our age.
132
00:12:11,950 --> 00:12:16,256
But, why ask us to gather slaves?
133
00:12:16,376 --> 00:12:20,333
Ever heard of the fierce battle
at the glen near the border...
134
00:12:20,453 --> 00:12:22,703
which took place a decade past?
135
00:12:23,887 --> 00:12:25,526
On that day,
136
00:12:25,646 --> 00:12:30,916
our nation's most valorous men
fought under Song Taeha's lead.
137
00:12:31,036 --> 00:12:33,346
I always took to the frontline.
138
00:12:35,438 --> 00:12:36,967
Let us go face our destiny!
139
00:13:42,881 --> 00:13:45,127
Someone was hit!
140
00:13:48,719 --> 00:13:50,229
Come here and help me.
141
00:13:50,349 --> 00:13:52,519
Let us help him out.
142
00:14:23,179 --> 00:14:24,966
Another one?!
143
00:14:25,086 --> 00:14:27,793
Every day has its corpse, all right.
144
00:14:31,275 --> 00:14:35,286
~ No (Male Slave) ~
145
00:15:20,287 --> 00:15:23,476
"Should the leading beacon fail to kindle it,
darkness will be brought upon the Maitreya*."
146
00:15:20,287 --> 00:15:23,476
{\a6}*Future savior in Buddhism (double entendre
for Royal Successor/Maitreya statue in Unju Temple)
147
00:15:23,596 --> 00:15:26,213
"So what will we answer heaven's mandate,
and open the gates of a new world with?"
148
00:16:09,178 --> 00:16:13,271
They are all indispensable
to our cause.
149
00:16:13,391 --> 00:16:16,591
We cannot do without them.
150
00:16:21,220 --> 00:16:25,483
All that is left for us
is taking up arms.
151
00:16:26,596 --> 00:16:28,468
You shall lead the force,
152
00:16:28,588 --> 00:16:31,316
and the people adhering to
our cause will be your troops.
153
00:16:32,042 --> 00:16:35,833
Never forget that we will be the
mastermind behind their every movement.
154
00:16:35,953 --> 00:16:38,492
What happened to General Song?
155
00:16:38,612 --> 00:16:40,280
Song Taeha...
156
00:16:45,884 --> 00:16:49,011
What treachery are you scheming,
gathering so early in the morn?
157
00:16:49,131 --> 00:16:51,200
You insolent knave!
158
00:16:51,323 --> 00:16:54,522
You fail to pay your respects before
scholars engaging in deliberation?
159
00:16:54,642 --> 00:16:55,937
What kind of impudent
varmint am I talking to?
160
00:16:56,057 --> 00:16:59,672
Quite the baleful vim for
meager nobility such as yours.
161
00:16:59,792 --> 00:17:02,410
We are here to capture
runaway slave Song Taeha.
162
00:17:02,530 --> 00:17:04,155
- Search the premises!
- Yes!
163
00:17:13,774 --> 00:17:17,423
I only brought you discomfiture
with my presence.
164
00:17:17,543 --> 00:17:19,659
A slave ran away from
the Military Training Command,
165
00:17:19,779 --> 00:17:21,765
so I trust they will be hard on your trail.
166
00:17:21,885 --> 00:17:24,443
They soon shall reach this place as well.
167
00:17:24,563 --> 00:17:27,160
Forgive me for not lending you any help.
168
00:18:20,704 --> 00:18:22,556
Eonnyeon... Here.
169
00:18:22,676 --> 00:18:25,056
If you hold it,
your hands will get warm.
170
00:18:25,176 --> 00:18:27,604
Hold it tight.
171
00:18:56,832 --> 00:19:00,386
"Thus spoke Wu Guang
of the Shu clan from Yangja."*
172
00:18:56,832 --> 00:19:00,386
{\a6}*From Sima Qian's Shiji,
Chapter 48 Genealogies 18 Chen She
173
00:19:00,570 --> 00:19:02,855
"You are but a hireling,
how could riches bless you?"
174
00:19:02,975 --> 00:19:04,180
"Thus retorted Chen She."
175
00:19:04,300 --> 00:19:07,818
"Alas, can the sparrow
comprehend the crane's path?"
176
00:19:08,470 --> 00:19:09,831
Young Master.
177
00:19:09,951 --> 00:19:12,579
I brought you a late morsel.
178
00:19:15,150 --> 00:19:16,816
Bring it inside.
179
00:19:21,434 --> 00:19:23,384
Bring it closer.
180
00:19:26,426 --> 00:19:28,578
Here... Come on in.
181
00:19:32,458 --> 00:19:33,926
Have a seat.
182
00:19:34,046 --> 00:19:37,307
If the Master sees me, I'm dead!
183
00:19:37,427 --> 00:19:38,350
It's all right.
184
00:19:38,470 --> 00:19:39,456
Sit down.
185
00:19:39,576 --> 00:19:42,093
- Young Master.
- I said it's all right.
186
00:19:51,249 --> 00:19:56,760
I see why your hands and feet
are always so ravaged by the cold.
187
00:19:56,880 --> 00:19:58,704
You've been feeling cold
all day long, I bet?
188
00:19:58,824 --> 00:20:01,981
The national examination
is in a matter of days.
189
00:20:02,101 --> 00:20:05,300
If this is how you prepare for it,
will you ever pass it?
190
00:20:05,420 --> 00:20:08,360
Wouldn't it work, this time?
191
00:20:08,480 --> 00:20:12,186
If I do manage to pass the examination,
192
00:20:12,306 --> 00:20:17,122
I will take you on my back
on a tour of the peninsula.
193
00:20:17,910 --> 00:20:21,107
How many moons have passed since
you started with those promises?
194
00:20:21,227 --> 00:20:24,448
Shall we forget the examination
and start now, then?
195
00:20:24,568 --> 00:20:26,341
Don't provoke me...
196
00:20:26,461 --> 00:20:27,957
No.
197
00:20:28,077 --> 00:20:29,185
Get on my back.
198
00:20:29,305 --> 00:20:31,549
- Here...
- I said stop it.
199
00:20:31,669 --> 00:20:33,293
I said get on my back.
200
00:20:33,402 --> 00:20:34,206
Young Master...
201
00:20:34,326 --> 00:20:36,264
- Come on.
- I said don't...
202
00:20:36,384 --> 00:20:37,977
Ohh Ohh... You still...
203
00:21:10,803 --> 00:21:17,271
In my childhood,
when I knew nothing of this world,
204
00:21:17,391 --> 00:21:20,925
I thought of you
as just a compeer of mine.
205
00:21:24,116 --> 00:21:28,517
It was only when I grew into adulthood...
206
00:21:28,637 --> 00:21:31,897
that I found out what coming from
different classes truly meant.
207
00:21:36,857 --> 00:21:43,744
If you see me as someone to frivol with...
208
00:21:44,127 --> 00:21:47,473
I would never dare
to refute that, however...
209
00:21:50,169 --> 00:21:53,513
I would prefer if you didn't.
210
00:21:53,633 --> 00:21:55,956
Someone to frivol with?!
211
00:21:56,076 --> 00:21:58,020
What kind of nonsense
are you talking about?
212
00:21:58,140 --> 00:22:01,553
When our upbringing
is as different as ours,
213
00:22:01,673 --> 00:22:05,524
what could I be for you
if not a toy to frivol with?
214
00:22:16,876 --> 00:22:18,855
You know?
215
00:22:20,294 --> 00:22:22,621
You know...
216
00:22:24,847 --> 00:22:27,357
I hate it all.
217
00:22:30,230 --> 00:22:33,034
I hate you feeling cold,
218
00:22:33,154 --> 00:22:35,800
I hate you feeling hurt,
219
00:22:38,396 --> 00:22:41,482
and having it hard in any way.
220
00:22:59,846 --> 00:23:01,314
I...
221
00:23:02,473 --> 00:23:04,543
plan to head for Jeju.
222
00:23:04,663 --> 00:23:06,325
I shall pretend I did not hear you.
223
00:23:06,445 --> 00:23:10,686
I will go rescue the last surviving royal,
His Highness the Royal Successor.
224
00:23:10,806 --> 00:23:14,172
History is a sweltering tide
no one can tame.
225
00:23:15,349 --> 00:23:18,370
If but a few individuals
could change its course,
226
00:23:18,490 --> 00:23:21,732
people wouldn't have christened it history.
227
00:23:21,852 --> 00:23:24,476
I shall pretend I did not hear you.
228
00:23:30,131 --> 00:23:32,961
Meseems we have company.
229
00:23:33,081 --> 00:23:36,841
I shall buy you enough time.
230
00:23:38,132 --> 00:23:41,046
I wish you well.
231
00:24:02,553 --> 00:24:04,106
Naeuri...
232
00:24:04,226 --> 00:24:06,805
What is the matter?
233
00:24:07,379 --> 00:24:09,145
We have no time to squander.
234
00:24:09,265 --> 00:24:12,089
Let us change our garments
and hasten out of here.
235
00:24:42,396 --> 00:24:44,205
Have you been faring well?
236
00:24:44,325 --> 00:24:46,864
Never imagined you'd come
firsthand, you know?
237
00:24:46,984 --> 00:24:48,739
Did Song Taeha come by?
238
00:24:48,859 --> 00:24:51,675
So you slew his master?!
239
00:24:51,795 --> 00:24:53,718
Did the Councilor instigate you?
240
00:24:53,838 --> 00:24:56,876
Where is Song Taeha?
241
00:24:59,565 --> 00:25:02,369
Is anyone here?
242
00:25:03,310 --> 00:25:05,310
Are they men sent by my clan?
243
00:25:05,430 --> 00:25:07,844
We still don't know.
244
00:25:13,413 --> 00:25:16,498
Teetering at the thought of an
insignificant man like me surviving...
245
00:25:16,618 --> 00:25:19,242
His Excellency sure is easily daunted.
246
00:25:19,362 --> 00:25:20,919
I shall inspect the premises.
247
00:25:21,039 --> 00:25:25,365
Think I would let a paltry sycophant
like you rummage my abode?
248
00:25:26,195 --> 00:25:29,329
I never intended to ask your permission.
249
00:25:38,806 --> 00:25:43,146
Must you touch the sky to know its limits,
and feel the sea to fathom its depths?
250
00:25:43,266 --> 00:25:47,777
That sky has long changed.
251
00:26:07,837 --> 00:26:10,573
Let us act as our garments suggest.
252
00:26:29,515 --> 00:26:30,664
You just wait...
253
00:26:30,784 --> 00:26:33,515
I'll put another two
hundred nyang on the plate.
254
00:26:33,635 --> 00:26:37,566
Eonni... Couldn't he decide it's not
worth it and put your head on the table?
255
00:26:37,686 --> 00:26:40,686
Awww... That tongue, I ought to...
256
00:27:44,148 --> 00:27:46,268
Quite the improvement...
257
00:27:47,829 --> 00:27:50,214
May you rest in peace.
258
00:27:59,330 --> 00:28:03,380
Aren't those two yangban
somewhat of a peculiar sight?
259
00:28:03,500 --> 00:28:06,983
Why, are they always supposed
to ride a carriage or something?
260
00:28:07,508 --> 00:28:10,912
They have neither varlets
nor anything on them.
261
00:28:13,880 --> 00:28:15,816
Over there!
262
00:28:17,497 --> 00:28:19,391
Naeuri...
263
00:28:27,414 --> 00:28:29,233
This way.
264
00:28:36,593 --> 00:28:38,210
Yes, Naeuri...
265
00:28:38,330 --> 00:28:40,558
Go inside and take care of the body.
266
00:28:40,913 --> 00:28:43,833
Yes, sure, but... like...
267
00:28:44,280 --> 00:28:46,828
Same manner you used before.
268
00:28:48,327 --> 00:28:50,197
Yes, Naeuri.
269
00:28:50,325 --> 00:28:53,617
If you keep paving the way so generously...
270
00:28:53,737 --> 00:28:58,822
Never you worry.
We'll wrap him up for you real good.
271
00:28:59,279 --> 00:29:01,785
Boys, let's get going.
272
00:29:18,497 --> 00:29:20,290
Hyewon got married?!
273
00:29:20,445 --> 00:29:21,810
What are you talking about?
274
00:29:21,930 --> 00:29:22,995
She never left these premises,
275
00:29:23,115 --> 00:29:26,463
how could she have ever met an
official of the Training Command?
276
00:29:26,583 --> 00:29:29,090
Milady told me firsthand.
277
00:29:29,548 --> 00:29:31,420
And what is all the more suspicious...
278
00:29:31,540 --> 00:29:35,304
General Song Taeha was degraded
to slavery two years past.
279
00:29:35,424 --> 00:29:36,538
Slavery?!
280
00:29:36,658 --> 00:29:38,602
He was accused of
appropriating state crops,
281
00:29:38,722 --> 00:29:42,065
but every man of arms knows the truth.
282
00:29:42,185 --> 00:29:44,735
Such accusations were false.
283
00:29:44,855 --> 00:29:48,310
By slave, do you mean
one who regained freedom, or...
284
00:29:48,430 --> 00:29:51,820
After spending time as a government
slave at the Training Command,
285
00:29:51,940 --> 00:29:54,154
he recently escaped.
286
00:29:56,514 --> 00:29:58,706
A runaway slave?!
287
00:29:58,826 --> 00:30:02,429
Hyewon is with a runaway slave?!
288
00:30:02,549 --> 00:30:05,303
He might have been forced into slavery,
289
00:30:05,423 --> 00:30:08,047
but when it comes to distinction
in martial arts and character,
290
00:30:08,167 --> 00:30:11,026
General Song is an example to all men.
291
00:30:11,146 --> 00:30:14,664
No matter what his past might be,
he still is a runaway slave!
292
00:30:14,784 --> 00:30:20,053
Not to mention that suspicious individuals
are strenuously on his trail.
293
00:30:20,173 --> 00:30:23,031
One is likely to be a female
assassin of Ming ancestry,
294
00:30:23,151 --> 00:30:27,403
and the other is
slave hunter Lee Daegil.
295
00:30:35,990 --> 00:30:37,649
Naeuri.
296
00:30:42,488 --> 00:30:43,786
Lee Daegil,
297
00:30:45,552 --> 00:30:47,492
you said?
298
00:30:47,612 --> 00:30:48,882
Yes.
299
00:30:49,002 --> 00:30:53,308
A varlet of his known as Keunnom
set fire to his abode,
300
00:30:53,428 --> 00:30:58,099
and he lost his entire family in the flames,
escaping as the sole survivor.
301
00:31:01,249 --> 00:31:02,994
Is anyone here?
302
00:31:03,114 --> 00:31:05,139
Keunnom!
303
00:31:05,675 --> 00:31:07,164
Mother!
304
00:31:08,493 --> 00:31:09,748
Eonnyeon...
305
00:31:09,868 --> 00:31:11,301
Young Master!
306
00:31:11,421 --> 00:31:12,940
Don't.
307
00:31:13,060 --> 00:31:14,625
Don't!
308
00:31:46,479 --> 00:31:47,883
So...
309
00:31:48,692 --> 00:31:52,764
did he become a slave hunter
to avenge his family?
310
00:31:52,884 --> 00:31:58,721
Word on the street is that he goes
after runaway slaves with such vim,
311
00:31:58,841 --> 00:32:03,094
slaves think of him as a demon.
312
00:32:06,325 --> 00:32:08,942
So that is what happened to him.
313
00:32:10,645 --> 00:32:11,919
Naeuri.
314
00:32:12,792 --> 00:32:16,929
Milady wants you to stop trailing her.
315
00:32:26,594 --> 00:32:29,913
Follow her in the shadows,
for the time being.
316
00:32:30,033 --> 00:32:35,088
See whether she is eating properly,
or if she can sleep in tranquility.
317
00:32:35,208 --> 00:32:37,959
Once the situation allows it,
I will meet her firsthand.
318
00:32:38,079 --> 00:32:39,555
Also...
319
00:32:39,916 --> 00:32:43,399
that slave hunter, Lee Daegil.
320
00:32:44,921 --> 00:32:48,133
He must be slain.
321
00:32:50,176 --> 00:32:53,633
Must we really go that far?
322
00:32:53,753 --> 00:32:55,832
That man...
323
00:32:56,335 --> 00:32:58,527
This Lee Daegil...
324
00:32:58,647 --> 00:33:01,465
Are they not calling him a demon?
325
00:33:03,527 --> 00:33:05,741
Fine.
326
00:33:05,861 --> 00:33:09,091
If it is for Milady's sake,
327
00:33:09,733 --> 00:33:11,222
I will do so.
328
00:33:11,342 --> 00:33:13,265
You must.
329
00:33:14,201 --> 00:33:16,365
Slay him.
330
00:33:16,471 --> 00:33:18,752
You must.
331
00:33:19,837 --> 00:33:23,069
Only then will Hyewon survive.
332
00:33:28,970 --> 00:33:34,332
Give it an hour,
and let us meet back at that ravine.
333
00:33:34,452 --> 00:33:35,425
Where will you go?
334
00:33:35,545 --> 00:33:38,127
- I'll take the back alleys.
- Guess I could ransack a few abodes.
335
00:33:38,247 --> 00:33:41,383
Fine, I'll take the
main street here, then.
336
00:33:41,503 --> 00:33:42,723
No need to remind you, right?
337
00:33:42,843 --> 00:33:46,825
Any tentative to evade you means
they have something to hide.
338
00:33:46,945 --> 00:33:49,123
Ahh... As if it was my
first day on the job...
339
00:33:49,243 --> 00:33:51,559
I'll get going.
340
00:34:00,106 --> 00:34:02,889
From the capital bureau.
Your tag.
341
00:34:03,546 --> 00:34:05,488
Forget it, just go.
342
00:34:08,736 --> 00:34:10,828
Hey... Over there.
343
00:34:11,928 --> 00:34:13,150
Come here.
344
00:34:40,052 --> 00:34:41,553
Come here.
345
00:34:52,474 --> 00:34:55,484
Why even try running away?
346
00:34:55,604 --> 00:34:56,985
As if you had any chance...
347
00:35:05,254 --> 00:35:06,803
From the capital bureau.
348
00:35:07,339 --> 00:35:08,449
Your tag.
349
00:35:08,765 --> 00:35:10,819
T...Tag?
350
00:35:33,689 --> 00:35:35,136
You fool!
351
00:35:35,256 --> 00:35:37,654
You must be aware of your crime?!
352
00:35:38,285 --> 00:35:40,024
May you spare me, Naeuri.
353
00:35:40,144 --> 00:35:42,645
So much time has passed, how much
longer will I have to endure this?
354
00:35:42,765 --> 00:35:44,563
May you spare me...
355
00:35:45,879 --> 00:35:50,411
I swept the entire eight provinces
to find that dirty mug of yours,
356
00:35:51,411 --> 00:35:54,421
and it has already swept away
any patience I had.
357
00:35:54,541 --> 00:35:58,666
If you could be lenient just this once,
I would answer your every wish... Yes!
358
00:36:00,333 --> 00:36:02,004
Phony little twat...
359
00:36:03,770 --> 00:36:06,560
You mean it? My every wish?
360
00:36:06,680 --> 00:36:07,898
Sure as hell... Yes!
361
00:36:08,018 --> 00:36:10,269
Calm down and sit.
362
00:36:10,579 --> 00:36:13,430
You fool, was I on
your trail to slay you?
363
00:36:13,550 --> 00:36:16,997
It was only for your sake.
364
00:36:18,339 --> 00:36:19,770
How much is that worth?
365
00:36:19,890 --> 00:36:21,256
Uh?!
366
00:36:21,376 --> 00:36:23,469
What would that be?
367
00:36:28,266 --> 00:36:30,096
Need an interpreter?
368
00:36:30,216 --> 00:36:32,394
Are we having hearing difficulties?!
369
00:36:32,514 --> 00:36:36,355
How much is letting you go worth,
you useless twit.
370
00:36:36,921 --> 00:36:38,240
Mug up.
371
00:36:38,360 --> 00:36:39,706
Raise it.
372
00:36:41,964 --> 00:36:44,128
There's no time, how much am I getting?
373
00:36:44,248 --> 00:36:45,700
Quick... Doesn't it hurt?
374
00:36:45,820 --> 00:36:47,297
Let's see your tag.
375
00:36:56,889 --> 00:37:00,868
And they said luck seeks those
who flee and flees those who seek it.
376
00:37:00,988 --> 00:37:03,609
I will make no resistance,
so only take me.
377
00:37:03,729 --> 00:37:04,953
Leave my family alone.
378
00:37:05,073 --> 00:37:05,955
You have one?
379
00:37:06,075 --> 00:37:08,189
Even had some moppets,
as late as I married.
380
00:37:08,309 --> 00:37:10,125
I can certainly
endure a life of slavery,
381
00:37:10,245 --> 00:37:12,976
but forcing that upon
my family is much too cruel.
382
00:37:13,096 --> 00:37:15,735
- Are you a runaway slave?
- Why, you didn't know?
383
00:37:15,855 --> 00:37:19,383
I will let you go on the cheap,
so just give me what you have and go.
384
00:37:24,026 --> 00:37:27,792
Gyechuk* Year, 10th month...
385
00:37:24,026 --> 00:37:27,792
{\a6}*Reign of Gwanghae-gun,
5th Year (1613)
386
00:37:27,912 --> 00:37:32,519
All tags back then were made of alder,
387
00:37:33,111 --> 00:37:36,015
but isn't this paulownia?
388
00:37:37,501 --> 00:37:39,553
What could the reason be...
389
00:37:39,679 --> 00:37:42,245
Why could it be the case?
390
00:37:43,926 --> 00:37:45,450
Where did you find this?
391
00:37:45,570 --> 00:37:47,601
It's a fake, isn't it?
392
00:38:30,651 --> 00:38:32,625
Mogabi*...
393
00:38:30,651 --> 00:38:32,625
{\a6}*leader of a dancing troupe
394
00:38:32,745 --> 00:38:35,889
My, you must be rejoicing at our sight...
395
00:38:36,009 --> 00:38:39,083
Feels like seeing your mother-in-law
a year after she croaked, right?
396
00:38:39,203 --> 00:38:40,896
S...Spare me...
397
00:38:44,643 --> 00:38:46,883
I would quell my worries if I were you.
398
00:38:47,008 --> 00:38:49,211
Killed you won't be, for sure.
399
00:38:50,471 --> 00:38:52,109
What are you waiting for?
Let's get going.
400
00:38:52,229 --> 00:38:53,045
Yes.
401
00:38:54,301 --> 00:38:55,301
Get up.
402
00:39:03,067 --> 00:39:05,181
Please... Help me out!
403
00:39:05,301 --> 00:39:07,382
I beg you...
404
00:39:07,502 --> 00:39:08,990
Shut that trap, you wench!
405
00:39:09,110 --> 00:39:10,798
Prepare yourself for nights of
navel-grinding starting this eventide.
406
00:39:10,918 --> 00:39:12,947
You know it's twice the trials
if you get caught after escaping.
407
00:39:13,067 --> 00:39:13,947
I beg you!
408
00:39:14,067 --> 00:39:17,069
I'd rather die than do that again!
409
00:39:21,876 --> 00:39:23,174
Orabeoni!
410
00:39:23,294 --> 00:39:24,576
Orabeoni!!
411
00:39:25,831 --> 00:39:28,299
Your Orabeoni is here,
so stop calling him, you wench.
412
00:39:28,419 --> 00:39:29,980
Orabeoni!!
413
00:39:30,554 --> 00:39:31,874
Orabeoni...
414
00:39:32,405 --> 00:39:33,746
Orabeoni!
415
00:39:34,129 --> 00:39:35,385
Orabeoni...
416
00:39:36,257 --> 00:39:38,844
Young Master... Young Master.
417
00:39:39,834 --> 00:39:41,706
Young Master... Young Master!
418
00:39:41,826 --> 00:39:43,110
Young Master!
419
00:39:43,230 --> 00:39:45,515
Young Master...
420
00:39:54,277 --> 00:39:55,946
Come here.
421
00:39:56,617 --> 00:39:58,046
From the capital bureau.
422
00:39:58,158 --> 00:39:59,604
Your tag.
423
00:40:09,082 --> 00:40:15,270
"Ehh! Gleaming is the moon
and so are the stars!"
424
00:40:09,082 --> 00:40:15,270
{\a6}~ Saseolnanbongga ~
(Gyeonggi Province Minyo - folk song)
425
00:40:15,390 --> 00:40:19,733
"Singing under the
gleaming light of the night."
426
00:40:19,853 --> 00:40:22,712
"Gleaming is the moon
and so are the stars!"
427
00:40:22,834 --> 00:40:24,829
"Singing under the
gleaming light of the night."
428
00:40:24,954 --> 00:40:27,627
"Maiden and bachelor finally meet,
should they live or die together?"
429
00:40:27,747 --> 00:40:30,945
"Let us dance and play
away from the world's eyes."
430
00:40:37,074 --> 00:40:38,263
You wench...
431
00:40:38,393 --> 00:40:41,327
Think you'll be safe
if you spoil the mood?
432
00:40:41,447 --> 00:40:43,850
Want to take a tour
of the market buck naked?
433
00:40:43,970 --> 00:40:45,020
Uh?
434
00:40:46,127 --> 00:40:48,396
Go in and collect tips.
435
00:40:48,742 --> 00:40:50,467
Get going.
436
00:41:32,008 --> 00:41:34,493
I knew you'd end up here.
437
00:41:35,540 --> 00:41:37,460
You prick...
438
00:41:37,987 --> 00:41:39,986
Let's go.
439
00:41:40,106 --> 00:41:42,237
Let's go, kiddo.
440
00:41:47,833 --> 00:41:49,940
You bastard.
441
00:41:50,060 --> 00:41:52,934
Why did it take you so long?
442
00:42:28,751 --> 00:42:31,198
Ahh... Really.
Is this some funeral?
443
00:42:31,318 --> 00:42:33,433
The hell are they crying for...
444
00:42:40,018 --> 00:42:42,783
This is exactly the same
twat we met in Hanyang.
445
00:42:42,903 --> 00:42:46,467
Throw some pollen in a bee's mug and
it'll fly a thousand miles for its flower.
446
00:42:46,587 --> 00:42:49,488
What do I have to see, a scamp protecting
a dancing troupe wench's honor?
447
00:42:49,608 --> 00:42:52,746
You twat, I trust you recall what
I said would happen if we met again?
448
00:42:52,866 --> 00:42:53,746
All right.
449
00:42:53,866 --> 00:42:56,768
Shut that trap.
Are you the ringleader?
450
00:42:56,888 --> 00:42:59,038
Can't you see by yourself?
451
00:42:59,205 --> 00:43:01,844
Should know at first sight...
452
00:43:02,270 --> 00:43:03,139
How much?
453
00:43:03,259 --> 00:43:03,926
For what?
454
00:43:04,046 --> 00:43:06,841
I'll buy the kiddo,
so how much for her?
455
00:43:06,961 --> 00:43:09,740
You're hoarders just like me,
456
00:43:09,865 --> 00:43:14,316
so enough with the amenities,
and let's get it over with.
457
00:43:15,487 --> 00:43:17,870
Did I catch a dragon
with a fishing pole?!
458
00:43:17,990 --> 00:43:20,443
So, how much are we talking about?
459
00:43:20,563 --> 00:43:22,745
Would two hundred be enough?
460
00:43:27,018 --> 00:43:27,975
Really...
461
00:43:28,095 --> 00:43:29,369
Why, want more?
462
00:43:29,518 --> 00:43:30,468
Want to bargain a little?
463
00:43:30,588 --> 00:43:34,659
No... no... I suppose
two hundred nyang would suffice.
464
00:43:34,779 --> 00:43:36,728
Nice to deal with.
465
00:43:37,388 --> 00:43:39,366
Here you go.
466
00:43:41,175 --> 00:43:43,239
So, this is all?
467
00:43:43,359 --> 00:43:45,047
Has to be around fifteen nyang.
468
00:43:45,167 --> 00:43:49,189
As for the rest, if providence puts us
on the same street again, then you'll get it.
469
00:43:49,309 --> 00:43:51,765
You son of a rabid mongrel...
470
00:43:54,000 --> 00:43:55,289
You knaves!
471
00:43:55,466 --> 00:43:57,612
No matter how lowly you vermin are,
472
00:43:57,849 --> 00:43:59,749
I trust you still have eyes to see.
473
00:43:59,869 --> 00:44:02,958
For the rest of your money,
ask Chief Oh at the left capital bureau.
474
00:44:03,078 --> 00:44:06,067
Keep up with these shenanigans,and you'll
end up accused of lewd demeanor and punished!
475
00:44:06,187 --> 00:44:07,195
Get him!
476
00:44:24,001 --> 00:44:25,899
Here...
Let's have a look.
477
00:44:26,236 --> 00:44:30,299
140 nyang in coins, two rolls of
cotton, silver hairpins and rings,
478
00:44:30,419 --> 00:44:32,337
and brass bowls to boot.
479
00:44:36,026 --> 00:44:37,302
How much did you make?
480
00:44:37,422 --> 00:44:39,323
That's quite the con.
481
00:44:39,443 --> 00:44:40,944
He said thirty nyang would suffice...
482
00:44:41,064 --> 00:44:45,008
Ehh... Did anyone try to stop Hong Gil Dong
when he fought for the little man?!
483
00:44:45,128 --> 00:44:47,862
Take it out and let's see.
484
00:44:54,991 --> 00:44:56,209
Is this all?
485
00:44:56,336 --> 00:44:57,490
Nothing more?
486
00:44:59,490 --> 00:45:02,071
Are we hiding more in another pocket?
487
00:45:02,191 --> 00:45:05,040
It should be around thirty nyang.
488
00:45:05,160 --> 00:45:07,815
Ahh... Really.
Can't take it anymore.
489
00:45:07,935 --> 00:45:09,688
Why did you become so
compassionate all of a sudden?
490
00:45:09,808 --> 00:45:13,668
Why... What was I, the conman of the pack,
so I got more than you?
491
00:45:13,788 --> 00:45:15,457
Shouldn't we put some food
on the table ourselves?
492
00:45:15,577 --> 00:45:18,203
So if one of us did it,
then that's done.
493
00:45:20,057 --> 00:45:23,163
Everyone keeps what he earned.
494
00:45:23,283 --> 00:45:25,817
Wonder where's Daegil...
495
00:45:25,937 --> 00:45:28,657
Daegil Eonni will have
even surpassed me.
496
00:45:48,844 --> 00:45:51,399
So you didn't make a penny,
497
00:45:51,519 --> 00:45:54,931
and we got back the wench as well?
498
00:45:55,051 --> 00:45:57,858
Why did you become so
compassionate all of a sudden?
499
00:45:57,978 --> 00:45:59,839
Compassionate...
Who, me?
500
00:45:59,959 --> 00:46:03,690
Always tagging along like a mongrel
yapping after a piece of meat. Right?
501
00:46:03,810 --> 00:46:06,244
You know she's only
going to get us in trouble,
502
00:46:06,364 --> 00:46:07,818
why take her again?
503
00:46:07,938 --> 00:46:09,001
I won't do that again.
504
00:46:09,121 --> 00:46:12,725
I'll cook, launder
and wash the pots for you.
505
00:46:13,767 --> 00:46:15,299
Aigoo...
506
00:46:15,419 --> 00:46:17,618
Didn't we say we couldn't do that?!
507
00:46:17,738 --> 00:46:19,934
No... I do that quite well,
on the contrary.
508
00:46:20,054 --> 00:46:23,019
See? So that's enough.
She'll take care of all that.
509
00:46:23,139 --> 00:46:24,211
That makes us even.
510
00:46:24,331 --> 00:46:26,530
If there's one thing
you can't trust in this world,
511
00:46:26,650 --> 00:46:29,127
that's a wench dandling with men.
512
00:46:29,247 --> 00:46:31,819
General Orabeoni...
513
00:46:31,939 --> 00:46:36,690
If you get to know me, you'll see
how miserable my life has been.
514
00:46:36,810 --> 00:46:40,292
Why? Is it any different in my case?
515
00:46:40,412 --> 00:46:42,537
You know?
516
00:46:49,484 --> 00:46:51,944
Wangson Orabeoni...
517
00:46:52,828 --> 00:46:56,986
Let us talk a little later...
518
00:46:57,552 --> 00:46:59,159
In the night.
519
00:47:00,275 --> 00:47:01,818
Night?!
520
00:47:08,247 --> 00:47:09,459
If you insist...
521
00:47:09,579 --> 00:47:12,231
Will you show some discretion, this time?
522
00:47:13,134 --> 00:47:14,368
Orabeoni, can't you trust me?
523
00:47:14,488 --> 00:47:15,815
Answer.
524
00:47:15,935 --> 00:47:18,241
Will you do everything in Wangson's stead?
525
00:47:18,361 --> 00:47:20,602
Ohh... I'll do it almost all.
526
00:47:20,722 --> 00:47:24,193
Forget it...
So how much did we make?
527
00:47:24,329 --> 00:47:27,350
Beats me. We decided that
everyone keeps what he made.
528
00:47:27,470 --> 00:47:30,495
- This was you, I bet?
- Why, can't you tell?
529
00:47:30,615 --> 00:47:32,325
Quite a catch.
530
00:47:32,445 --> 00:47:34,389
Take a look. 140 nyang in coins,
two rolls of cotton...
531
00:47:34,509 --> 00:47:36,404
Let's go for horses, then.
532
00:47:36,899 --> 00:47:39,048
Aigoo, what's wrong with you?
I said this is mine.
533
00:47:39,168 --> 00:47:41,874
Let go.
It's Eonni here... you twat.
534
00:47:41,994 --> 00:47:45,555
Ahh... Eonni or whatever,
I made this and it's mine!
535
00:47:45,675 --> 00:47:49,257
You little twerp, we eat and sleep together,
and you start looking down on me?
536
00:47:49,377 --> 00:47:50,832
People were talking.
537
00:47:50,952 --> 00:47:51,888
Uh?!
538
00:47:52,335 --> 00:47:55,371
They're looking for another hunter,
want to give it a try?
539
00:47:55,572 --> 00:47:56,696
Want to end up as an underling?
540
00:47:56,816 --> 00:47:58,942
- Why... would you...
- Follow me.
541
00:47:59,062 --> 00:48:00,101
Let's go.
542
00:48:00,221 --> 00:48:01,313
Wait!
543
00:48:06,667 --> 00:48:08,432
There's none.
544
00:48:08,552 --> 00:48:11,050
No such thing as comradery amongst us.
545
00:48:11,170 --> 00:48:13,146
I mean, did they make any money?
546
00:48:13,266 --> 00:48:17,256
I did! I did, and...
Let's take it easy over there, shall we?
547
00:48:17,376 --> 00:48:18,848
Is anyone after you?
548
00:48:18,968 --> 00:48:20,847
We're the ones trailing here.
549
00:48:29,635 --> 00:48:32,004
Clean the table.
550
00:48:32,124 --> 00:48:34,635
Are you done eating, Naeuri?
551
00:48:35,975 --> 00:48:40,145
Yangban sure are different,
leaving food on the table and all.
552
00:49:27,182 --> 00:49:28,182
Mandeuk.
553
00:49:28,302 --> 00:49:29,203
Yes.
554
00:49:29,323 --> 00:49:32,026
Feels good, uh?
555
00:49:36,161 --> 00:49:37,693
What is there to life?
556
00:49:37,813 --> 00:49:40,653
Eat a nice meal and
fart the night away, that's it.
557
00:49:40,773 --> 00:49:44,288
That's the best you can ask for.
Isn't that right, Naeuri?
558
00:49:45,053 --> 00:49:47,178
If you're done eating,
go out and sleep.
559
00:49:47,964 --> 00:49:49,240
Out?!
560
00:49:49,360 --> 00:49:51,485
Out where?
561
00:49:51,605 --> 00:49:53,495
So, what, am I
supposed to sleep with you?
562
00:49:53,615 --> 00:49:56,209
I would love to, Naeuri.
563
00:49:56,329 --> 00:49:57,984
Where can we go sleep outside, anyhow?
564
00:49:58,104 --> 00:50:00,657
Both the latrine and the stables
are swarming with bugs.
565
00:50:00,777 --> 00:50:02,021
You fool...
566
00:50:02,141 --> 00:50:04,530
Spend a night out there,
and you could wake up...
567
00:50:04,650 --> 00:50:06,745
with your tongue sticking out.
568
00:50:06,865 --> 00:50:08,696
Not to mention that
I'm not getting any younger,
569
00:50:08,816 --> 00:50:11,249
so it aches all over anyway.
570
00:50:11,369 --> 00:50:14,987
Get to my age. You'll see different
stars every time you wake up.
571
00:50:15,107 --> 00:50:16,640
Should we go for some firewater?
572
00:50:16,760 --> 00:50:18,911
Would be perfect before sleeping.
573
00:50:20,219 --> 00:50:23,491
Let's not get ahead of ourselves.
574
00:50:23,908 --> 00:50:25,874
I wouldn't mind some liquor, though.
575
00:50:25,994 --> 00:50:27,488
That would be splendid,
576
00:50:27,608 --> 00:50:30,950
but I wonder how the
yangban here feels about it.
577
00:50:31,070 --> 00:50:32,006
Naeuri...
578
00:50:32,270 --> 00:50:34,739
We were going for a round of liquor,
579
00:50:34,859 --> 00:50:36,823
care to join us?
580
00:50:37,395 --> 00:50:39,390
We shall depart early in the morn,
581
00:50:39,510 --> 00:50:41,312
so go out and rest.
582
00:50:42,764 --> 00:50:44,514
Go where?
583
00:50:44,634 --> 00:50:46,641
Shouldn't we know first?
584
00:50:46,761 --> 00:50:50,760
If we leave without
knowing our destination,
585
00:50:51,028 --> 00:50:53,654
I'm afraid that price
will be a little different?!
586
00:50:54,725 --> 00:50:56,221
We're going to Mokpo.
587
00:50:56,341 --> 00:50:57,512
Is that the end?
588
00:50:57,632 --> 00:51:00,036
We'll take a boat from there
and head to Jeju.
589
00:51:00,156 --> 00:51:02,038
That is the end.
590
00:51:03,380 --> 00:51:04,847
Mokpo...
591
00:51:04,967 --> 00:51:11,096
If we leave early in the morning,
we probably will be there by noon?
592
00:51:11,595 --> 00:51:15,057
So let us have a drink together, Naeuri.
593
00:51:15,487 --> 00:51:18,127
And a nice chicken on top.
594
00:51:26,818 --> 00:51:28,256
Naeuri...
595
00:51:28,376 --> 00:51:33,845
As if I was some kind of
mongrel from the street...
596
00:51:34,916 --> 00:51:38,172
The hell is all this about? Uh?
597
00:51:55,030 --> 00:51:59,768
Keep dancing around it and
never get to the point, will you?
598
00:51:59,888 --> 00:52:01,206
Why, did you enjoy that?
599
00:52:01,326 --> 00:52:03,899
He said we're going to Jeju.
600
00:52:04,257 --> 00:52:07,716
Then, I guess the plate
will hold a good 1500 nyang...
601
00:52:08,259 --> 00:52:09,667
1500?!
602
00:52:12,836 --> 00:52:16,782
Tell Daegil to enjoy his hunting
for the rest of his days.
603
00:52:17,104 --> 00:52:20,056
Let's worry about our future,
while we're at it.
604
00:52:20,196 --> 00:52:21,536
Naeuri!
605
00:52:22,460 --> 00:52:25,731
We'll make the trip from
Mokpo to Jeju a jolly saunter,
606
00:52:25,851 --> 00:52:28,929
so have a good night of rest.
607
00:52:29,853 --> 00:52:32,288
- Just sleep.
- Here? - Yeah.
608
00:52:42,436 --> 00:52:44,888
Say... Seolhwa.
609
00:52:45,008 --> 00:52:47,295
Are we still far?
610
00:52:49,626 --> 00:52:51,519
It's all done.
611
00:52:57,542 --> 00:52:59,698
Folks, let's have dinner.
612
00:52:59,818 --> 00:53:04,422
Shall we see how hard our kiddo worked?
613
00:53:04,542 --> 00:53:05,772
Wow!
614
00:53:07,929 --> 00:53:09,187
Hey!
615
00:53:09,572 --> 00:53:11,053
It's all burned!
616
00:53:11,173 --> 00:53:13,797
Guess the firewood was too wet, so...
617
00:53:13,917 --> 00:53:15,161
Look at this wench.
618
00:53:15,281 --> 00:53:18,565
Blaming the mirror
for your ugly mug now?
619
00:53:20,883 --> 00:53:22,511
Let's just eat...
620
00:53:22,631 --> 00:53:24,990
The night is young, anyway...
621
00:53:31,743 --> 00:53:32,961
Sure.
622
00:53:33,284 --> 00:53:34,340
Let's just eat.
623
00:53:34,460 --> 00:53:36,907
Would it kill us?
The effort is what counts anyway.
624
00:53:37,027 --> 00:53:38,154
Let's try it.
625
00:53:38,274 --> 00:53:40,223
Go ahead, let's eat.
626
00:53:41,176 --> 00:53:42,232
Wangson.
627
00:53:42,352 --> 00:53:45,013
Yes, Eonni.
Coming in a moment.
628
00:53:46,198 --> 00:53:47,811
You cook.
629
00:53:56,921 --> 00:53:58,003
I knew it.
630
00:53:58,123 --> 00:54:00,180
Get out of the way. Move.
631
00:54:18,802 --> 00:54:22,250
I plan to head for Jeju in the morrow.
632
00:54:22,370 --> 00:54:25,624
Is Jeju your final destination?
633
00:54:25,744 --> 00:54:27,959
It is only the beginning.
634
00:54:29,235 --> 00:54:33,695
May I ask you the beginning of what?
635
00:54:35,881 --> 00:54:38,952
History will be rewritten.
636
00:54:43,265 --> 00:54:48,782
I must have hindered your great endeavors.
637
00:54:56,469 --> 00:55:00,580
Will you follow me to Jeju?
638
00:55:12,580 --> 00:55:17,084
Would I not interfere with your plans?
639
00:55:17,847 --> 00:55:24,697
I shed blood on the battlefield and
prided myself on saving countless lives,
640
00:55:26,912 --> 00:55:32,742
but it was not enough to rescue
my family from the claws of demise.
641
00:55:33,498 --> 00:55:36,769
I vowed to myself I would never
let attachments cloud my path again,
642
00:55:41,566 --> 00:55:44,865
but I also swore to do
everything in my power...
643
00:55:46,479 --> 00:55:49,413
to protect the chance meetings
my path is laden with.
644
00:55:52,141 --> 00:55:53,837
Are you...
645
00:55:55,304 --> 00:55:58,775
suggesting you wish to protect me?
646
00:56:33,481 --> 00:56:35,035
I knew this would happen.
647
00:56:35,155 --> 00:56:37,308
Of course it was going to burn,
there's no water inside!
648
00:56:37,428 --> 00:56:39,582
Were you trying to spare it?
We're surrounded by water!
649
00:56:39,702 --> 00:56:42,313
Orabeoni...
The night is young.
650
00:56:43,558 --> 00:56:47,853
Don't play with fire.
651
00:56:48,234 --> 00:56:51,504
It should have been raging by now,
but look at what you've done...
652
00:56:51,624 --> 00:56:53,910
What are you thinking about?
653
00:56:54,605 --> 00:56:57,377
Are you planning
to follow them to Jeju?
654
00:57:00,165 --> 00:57:02,315
Why are you asking that?
655
00:57:04,699 --> 00:57:07,046
Think of how Song Taeha
has been moving so far.
656
00:57:07,166 --> 00:57:09,716
First the Crown Prince's tomb,
then Im Youngho in Chungju.
657
00:57:09,836 --> 00:57:11,594
What do you think will be next?
658
00:57:11,714 --> 00:57:13,075
Jeju, obviously.
659
00:57:13,195 --> 00:57:16,606
Anywhere else in the peninsula
would be fine, but not Jeju.
660
00:57:16,726 --> 00:57:19,247
Why would I go there?
I'm not going.
661
00:57:19,367 --> 00:57:23,369
Jeju is where the power struggles
of rival parties are manifesting itself.
662
00:57:23,489 --> 00:57:26,331
If minions like us start
meddling in their diatribe,
663
00:57:26,451 --> 00:57:27,930
it could quickly cause our downfall.
664
00:57:28,050 --> 00:57:29,745
Told you I'm not going...
665
00:57:31,979 --> 00:57:33,197
We'll just have to
catch them before that.
666
00:57:33,317 --> 00:57:36,013
They'll have to head for Mokpo, then.
667
00:57:36,133 --> 00:57:38,512
The hell are you prattling about?
668
00:57:38,632 --> 00:57:41,916
The entire peninsula is swarming with
government officials on his trail.
669
00:57:42,036 --> 00:57:44,512
But think he would
just take a boat from there?
670
00:57:44,632 --> 00:57:45,789
That's nonsense.
671
00:57:45,909 --> 00:57:48,503
Then, are you thinking of Wando?
672
00:57:48,623 --> 00:57:50,263
That's a good possibility,
673
00:57:50,703 --> 00:57:54,223
but since there's a wench by his side,
he'd choose the safest path.
674
00:58:03,896 --> 00:58:05,128
Here.
675
00:58:05,671 --> 00:58:08,983
He'll take the stream from here,
and head into open sea.
676
00:58:26,316 --> 00:58:28,150
May I ask you something?
677
00:58:28,270 --> 00:58:29,939
Yes, Naeuri.
678
00:58:30,059 --> 00:58:32,859
Is there any way I could
hire a boat for Wando?
679
00:58:33,856 --> 00:58:35,851
That's a little...
680
00:58:37,313 --> 00:58:39,249
It's not going to be easy, uh?
681
00:58:39,369 --> 00:58:41,318
The high tide will soon be upon us,
682
00:58:41,438 --> 00:58:44,237
so they probably are all out fishing?
683
00:58:44,357 --> 00:58:47,215
I will reward them generously,
so is there any way I could find one?
684
00:58:47,335 --> 00:58:49,185
That... So...
685
00:58:49,669 --> 00:58:53,234
Depending on how generous
you wish to be...
686
00:58:53,354 --> 00:58:55,156
Does five days' worth of work
sound generous enough?
687
00:58:55,276 --> 00:58:56,550
Oh my...
688
00:58:57,753 --> 00:59:00,271
Follow me, uh?
689
00:59:19,050 --> 00:59:22,711
You will find a man by
the pavilion in Apgujeong.
690
00:59:24,236 --> 00:59:25,571
Convey this to him.
691
00:59:29,987 --> 00:59:33,981
Also, contact the maritime officers
to provide me with a warship.
692
00:59:34,958 --> 00:59:37,100
Would the maritime officers
be batty enough to do that?
693
00:59:37,220 --> 00:59:38,699
Listening to us, that is.
694
00:59:41,519 --> 00:59:43,441
Go and summon the officer responsible.
695
00:59:49,822 --> 00:59:52,282
Same as mine?!
696
00:59:52,402 --> 00:59:56,414
They'll make you half a dozen
for a nyang, what's the point...
697
00:59:56,843 --> 00:59:59,209
What should I cut off this time?
698
00:59:59,329 --> 01:00:00,825
An ear?
699
01:00:02,410 --> 01:00:04,904
Yes... Yes... Fine.
700
01:00:05,314 --> 01:00:10,969
If I go "The Royal Emissary is before you!"
Uh?! And then ask for a boat, that's it.
701
01:00:15,051 --> 01:00:18,534
Ahh... Also,
702
01:00:18,654 --> 01:00:23,390
if we cross the sea,
our fee increases twofold.
703
01:00:23,510 --> 01:00:28,914
Law of the street and all, you know.
704
01:00:34,093 --> 01:00:35,824
The hell is this...
705
01:00:50,243 --> 01:00:52,224
Old fart. Come here.
706
01:00:52,898 --> 01:00:53,940
Let me ask you something.
707
01:00:54,060 --> 01:00:55,527
Say what?
708
01:00:55,633 --> 01:00:56,683
Old fart?!
709
01:00:56,803 --> 01:01:00,287
Seen a man looking
to hire a boat for Wando?
710
01:01:00,407 --> 01:01:03,016
You motherless moppets...
711
01:01:03,136 --> 01:01:06,052
Who the hell do you think
you're talking to?
712
01:01:06,172 --> 01:01:10,159
I'll tear that rotten little tongue
of yours and use it as a sandal.
713
01:01:10,279 --> 01:01:13,330
You knave don't even know what
an inspector's cudgel feels like.
714
01:01:13,450 --> 01:01:15,795
Should I tear your limbs to shreds
and feed the crows with it?
715
01:01:15,915 --> 01:01:16,763
Oh my!
716
01:01:20,621 --> 01:01:23,984
How could I not recognize Your
Excellency?! I deserve to croak.
717
01:01:26,771 --> 01:01:28,682
So have you seen them, or not?
718
01:01:29,221 --> 01:01:31,686
Just a little while ago,
719
01:01:31,806 --> 01:01:33,505
thaaaaat way over there.
720
01:01:33,625 --> 01:01:37,267
They were headed for the port, uh?
721
01:01:37,387 --> 01:01:38,778
A little while meaning what?
722
01:01:38,898 --> 01:01:42,965
{\a6}*one gak = 15 minutes
723
01:01:38,898 --> 01:01:42,965
About one, two gak* I'd say, uh?
724
01:01:44,177 --> 01:01:46,583
We won't abandon you,
so keep an eye on the horses.
725
01:02:41,820 --> 01:02:44,108
~ No (Male Slave) ~
726
01:03:17,231 --> 01:03:19,331
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
727
01:03:19,451 --> 01:03:21,510
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
728
01:03:21,630 --> 01:03:25,581
Main Translator and Timer: MisterX
729
01:03:25,701 --> 01:03:28,726
Timing QC: julier
730
01:03:28,846 --> 01:03:31,811
Editor/QC: thunderbolt
731
01:03:31,931 --> 01:03:35,069
Coordinators: mily2, ay_link
732
01:03:35,189 --> 01:03:39,200
~ On The Next Episode Of ~
SLAVE ~@~ HUNTERS
733
01:03:41,664 --> 01:03:44,515
What are we here for, pleasure?
734
01:03:44,635 --> 01:03:46,578
Take a look at this!
735
01:03:47,701 --> 01:03:51,943
- People have died!
- Lowly vermin will remain so even after croaking.
736
01:03:52,552 --> 01:03:55,411
I had taken a liking to you, forgive me.
737
01:03:57,712 --> 01:03:59,326
What are you doing?
738
01:03:59,626 --> 01:04:01,818
So do we need someone for that check?
739
01:04:01,938 --> 01:04:03,544
We have one.
740
01:04:03,837 --> 01:04:05,718
Aren't you that conman?
741
01:04:07,182 --> 01:04:09,756
Ever seen this woman?
742
01:04:09,876 --> 01:04:13,144
He was looking for Eonnyeon.
I am sure.
743
01:04:15,065 --> 01:04:16,831
At least leave the money behind!
744
01:04:16,951 --> 01:04:20,809
I asked where that came from,
and they said it was this yangban abode.
745
01:04:20,929 --> 01:04:23,133
Kim Seonghwan...
746
01:04:25,149 --> 01:04:29,553
I'll catch all those slaves who
betrayed the hand that fed them,
747
01:04:29,673 --> 01:04:32,458
and pay them back the same way.
748
01:04:32,578 --> 01:04:36,432
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites